Попытка - с польского - Херберт

Попытка понять мифологию (перевод миниатюры Збигнева Херберта)

Боги собрались в бараке, в предместье. Зевс говорил, как всегда, долго и нудно. Окончательный вывод: организацию надо распустить, хватит бессмысленной конспирации, надо войти в это рациональное общество и как-то выживать. Афина хлюпала в углу.
Честно - надо это подчеркнуть - поделили последние доходы. Посейдон был настроен оптимистично. Громко заявлял, что уж он-то не пропадёт. Хуже всех чувствовали себя прежние хранители подвергнутых планированию вод и вырубленных лесов. Втихую все полагались на сон, но никто об этом не хотел говорить.
Никаких предложений не было. Гермес воздержался от голосования. Афина хлюпала в углу.
Возвращались в город поздним вечером, с фальшивыми документами в кармане и горсткой мелочи. Когда переходили мост, Гермес прыгнул в реку. Видели, как он тонул, но никто его не спасал.
Мнения разделились, был ли это дурной или, напротив, добрый знак. В любом случае, это было отправной точкой перед чем-то новым, ещё не ясным.


Метки:
Предыдущий: В синее...
Следующий: Перевод с черкесского. Алим Ханфенов