Музей - перевод с польского - Шимборска
Музей (перевод стихотворения Виславы Шимборской)
Есть тарелки, но нет аппетита.
Есть обручальные кольца, но нет взаимности
по меньшей мере уже триста лет.
Есть веер – где румянец?
Есть мечи – где гнев?
И лютня не звенит в сумерках.
Из-за отсутствия вечности собраны
десять тысяч старых вещей.
Замшелый сторож дремлет сладко,
свесив усы над витриной.
Металл, глина, птичье пёрышко
тихо празднуют триумф во времени.
Хохочет только шпилька, принадлежавшая хохотушке из Египта.
Корона пережила голову.
Проиграла перчатке ладонь.
Победил ногу правый ботинок.
Что до меня, я живу, пожалуйста, верьте.
Мое соревнование с одеждой продолжается.
А как она сопротивляется!
А как ей хочется пережить!
Есть тарелки, но нет аппетита.
Есть обручальные кольца, но нет взаимности
по меньшей мере уже триста лет.
Есть веер – где румянец?
Есть мечи – где гнев?
И лютня не звенит в сумерках.
Из-за отсутствия вечности собраны
десять тысяч старых вещей.
Замшелый сторож дремлет сладко,
свесив усы над витриной.
Металл, глина, птичье пёрышко
тихо празднуют триумф во времени.
Хохочет только шпилька, принадлежавшая хохотушке из Египта.
Корона пережила голову.
Проиграла перчатке ладонь.
Победил ногу правый ботинок.
Что до меня, я живу, пожалуйста, верьте.
Мое соревнование с одеждой продолжается.
А как она сопротивляется!
А как ей хочется пережить!
Метки: