Саша Казаков
Я стихотворец... 2 Willam Henry Davis
Я стихотворец Дэвис, Вилльям,Мне что моргнуть, что ?согрешить;Я человек живущий пузом,Я человек рожденный пить.Лицо тарелка, толсты губы,Мозолист, чернокож почти;А вирши - безобразны, грубы,Свидетельство, что нет души....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-18 13:00:15
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-18 13:00:15
Огден Нэш. Муха
МУХАБог умудрен, он сделал муху.Зачем забыл шепнуть нам в ухо.THE FLYGod in his wisdom made the fly And then forgot to tell us why....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-16 10:00:08
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-16 10:00:08
Огден Нэш. Муха
МУХАБог умудрен, он сделал муху.Зачем забыл шепнуть нам в ухо.THE FLYGod in his wisdom made the fly And then forgot to tell us why....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-16 10:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-16 10:00:08
Из e. e. cummings - Семь поэм I - не перевод
e.e.cummingsSeven poemsIdiminutive this park is empty (everybody's elsewhere except me 6 eя прочел это стихотворение е.е.cummings в интернете. как передать пустую аллею на которой никого нет,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-15 08:00:16
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-15 08:00:16
Из e. e. cummings - Семь поэм I - не перевод
e.e.cummingsSeven poemsIdiminutive this park is empty (everybody's elsewhere except me 6 eя прочел это стихотворение е.е.cummings в интернете. как передать пустую аллею на которой никого нет,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-15 08:00:16
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-15 08:00:16
Сонет Осенней Луне. Кольридж. 2
О, Светлое Крыло, заблудшей Ночи!Мать маскарадных отблесков! Привет!Гляжу, скользя барашками, сквозь тучиЧуть видным глазом влажный сеешь свет;Вот ты с любовью бледный диск укрылаЗа края бездну черную, без дна;Вот, ветер растрепал...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 02:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 02:00:12
Эмили Дикинсон - Fr595-J630 The Lightning playeth
Смотрели - Молния играет -Он громыхнул - тогда -Мы осознали - Существует -И встретили - Сюда! -Вот Изоляторы, Перчатка -Чей гром - Могильный Бас -?Нас в дрожь - Хотя Его же ?пяткилетят, ?вперед - назад -Канатом ?- в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-13 18:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-13 18:00:10
Feast. Edna St. Vincent Millay
ПирСок лоз пила до днаВкус их подобен бражный.Я не нашла винаЖеланнее чем жажда.Я знаю вкус корней,Фрукт каждого растения.И не нашла вкуснейПлода чем предвкушение.Вино отдам и фруктКабатчикам однажды....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-13 02:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-13 02:00:12
Coнет V - Edna St. Vincent Millay
VВ пустыню бедных дней моих росой,Прохладным миражом, ?сладчайшим звукомГлубинных вод бурлящих, сердца стукомМысль о тебе, посланником с косойПриходит уничтожить; ты чужой -Я веру в новый пир стужу разлукой -Песчаный холм,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-05 00:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-05 00:00:08
О Бобах
Боб, взглянув на боб, сказал:- Я Набоб! - Весь мир мне мал!Я оставлю на бобахВсех, кто потеряли страх!Говорил он это с жаром,И огня своим пожаромПодсушил стручковый мир,Тот раскрылся и в трактирВыпал боб, лежит с бо...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Саша Казаков
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-07 15:00:27
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-07 15:00:27