Эмма Пантелеева
Память
У н?чн?й н?мот? недармаходить спогад пов?льной ходою.Н?ч минуле дару? сама,зачарована казкой старою.Бережи спок?й понад усе.Жовт? плями при берез? чист?м -то байдуже вода понесеповз чекання кленове? листя.Крок зроби, не туж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Пантелеева
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 06:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 06:00:12
Ещё перевод из Есенина
Веч?р чорн?? брови насопив.Чи?сь кон? стоять б?ля двОру.Не учора я молод?сть пропив?Розлюбив я тебе не учора?Наша тр?йка сп?знилася тр?шки,по життю не залишив сл?ди.Та мабУть л?карняне? л?жкозаспоко?ть мене назавжди....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Пантелеева
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-09 18:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-09 18:00:10
Религиозная лирика Д. Березиной. Перевод
Авторизованный перевод с украинского. Дарина Березина ИУДАПроклятой петлёю сдавило отчаянье горло.Сбывается (занавес в храме)! Увлёкся игрой.Наказан любовью. Рассвет омертвелой рукойскользнёт по лицу моему, напряж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Пантелеева
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-06 16:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-06 16:00:13
Отговорила роща золотая. Перевод с русского
С. ЕсенинБерезовим шум?нням промовляя,одговорив наш золотавий гай.? журавл?в смутна бентежна зграябез жалю в?дл?та? в теплий край.Кого жал?ти? Кожен тут мандру? -прийде, зайде ? знов покине д?м.По них ус?х сп?вочий птах...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эмма Пантелеева
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 14:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 14:00:10
Валентине Щугоревой
НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ 2018г.Ты родилась с жемчужиной во рту.Звезда глядит в окошко, не мигая,хранить твою красу и чистоту,и мудрость мыслей свято обещая.Подарок ли декабрьской поры?Иль этих звёзд таки благословенье?Рожденье,...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Эмма Пантелеева
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-11 17:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-11 17:30:04