Юрий Лифшиц

Д. Китс. Коту миссис Рейнольдс
Ты в кризисе, котяра! Сколько тымышей прикончил? Сколько ты упёркусочков вкусных? Твой зелёный взорпо-прежнему горит из темноты,и ушки на макушке, и густыусы твои, и коготок остёр;мурлычь мне о тщете кошачьих ссор,о рыбках и пт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09

И. Бродский. Блюз
...ннадцать лет был мне Манхеттен домом.Не был со мной домохозяин лют.Но в одночасье стал, в натуре, кондомом.Зелены баксы, но, словно кровь, текут.Стало быть, мне за реку сдернуть надо.Жаркий Нью-Джерси прочит вонючий кров.Кла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-22 02:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-22 02:00:14

Роберт Фрост. Зимний рай
Ольшаник на болоте — зимний сад,где зайцы к солнцу прыгнуть норовят, как будто это рай, и в том краю в снегу деревья дремлют, как в раю. Чуть-чуть повыше поднимает нас по-над землею этот белый наст, чуть ближе к небесам над гол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-09 07:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-09 07:00:11

Э. Спенсер. Аморетти. Сонет 62
Эдмунд СпенсерАморетти. Сонет 62Уставший старый год закончил бег, за ним в дорогу вышел новый год: суля покой и радость мирных нег, он ясным утром набирает ход. И мы, устав от прежних непогод, настроим жизнь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-08 06:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-08 06:00:10

Д. Китс. Дамам, видевшим меня в венце
Что в Мире необъятном мы найдём прекраснее лаврового венца? Сияние Луны, чьи три кольца — три пары губ, смеющихся молчком; рожденье свежей розы под окном; дыханье зимородка-пришлеца над зыблемой волною — нет конца пустым сравне...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-04 17:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-04 17:00:10

Сезариу Верде. Слезы
Она рыдала горькими слезами,ломала руки, бесновалась, выла;в ее кудрях, свисающих уныло,порой сверкали слезы жемчугами.А он лежал, следя за ней глазами,и, как священник, улыбался мило,и, слыша, как любимая блажила,веселой п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 03:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-29 03:00:10

Сезариу Верде. Цинизмы
Я буду говорить, что вы распялимою любовь, огромную, святую,и в богомольном, истовом запалебить кулаками в грудь свою больную;вас назову крестом, венцом терновымсебя ж ничтожеством изображу я.Что свято для меня, открою всё...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-28 07:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-28 07:00:10

Сезариу Верде. Героизмы
Боюсь я злобной, сумрачной пучины,безбрежного, бушующего моря,ревущего ветрами на просторе,не спящего от века и доныне.Боюсь штормов, восставших без причины,голодных волн, сулящих бездну горя,и слышу в их зловещем разговоре...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-26 15:00:15
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-26 15:00:15

У. Шекспир. Венецианский купец
АКТ ПЕРВЫЙ Сцена третья Венеция. Площадь. Входят БАССАНИО и ШЕЙЛОК. ШЕЙЛОК. Три тысячи дукатов? Хорошо. БАССАНИО. Да, сэр, всего на три месяца. ШЕЙЛОК. Всего-то? Очень хорошо. БАССАНИО. А моим пор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-15 11:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-15 11:00:10

Джон Донн. Размышление 17
Возможно, тот, по ком звонит сей колокол, очень болен и поэтому не знает, что колокол звонит по нем; и возможно, я чувствую себя значительно лучше, чем на самом деле, а мое окружение видит мое состояние и понимает, что колокол звонит по мне, тогда как я э...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Лифшиц
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-14 22:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-14 22:00:08