Д. Китс. Коту миссис Рейнольдс
Ты в кризисе, котяра! Сколько ты
мышей прикончил? Сколько ты упёр
кусочков вкусных? Твой зелёный взор
по-прежнему горит из темноты,
и ушки на макушке, и густы
усы твои, и коготок остёр;
мурлычь мне о тщете кошачьих ссор,
о рыбках и птенцах твоей мечты.
Лап не лижи и не таращись в пол —
одышлив, полхвоста не уберёг,
и хоть порою трёпку слабый пол
тебе давал, но мягок твой бочок,
как в юности, когда ты расколол
бутылки, удирая со всех ног.
25 июля 2016
John Keats (1795 — 1821)
To Mrs. Reynold’s Cat
Cat! who hast passed thy grand climacteric!
How many mice and rats hast in thy days
Destroyed? How many tit-bits stolen? Gaze
With those bright languid segments green, and prick
Those velvet ears — but prithee do not stick
Thy latent talons in me, and up-raise
Thy gentle mew, and tell me all thy frays
Of fish and mice, and rats and tender chick.
Nay, look not down, nor lick thy dainty wrists —
For all the wheezy asthma, and for all
Thy tail’s tip is nicked off, and though the fists
Of many a maid have given thee many a maul,
Still is that fur as soft as when the lists
In youth thou enteredst on glass-bottled wall.
мышей прикончил? Сколько ты упёр
кусочков вкусных? Твой зелёный взор
по-прежнему горит из темноты,
и ушки на макушке, и густы
усы твои, и коготок остёр;
мурлычь мне о тщете кошачьих ссор,
о рыбках и птенцах твоей мечты.
Лап не лижи и не таращись в пол —
одышлив, полхвоста не уберёг,
и хоть порою трёпку слабый пол
тебе давал, но мягок твой бочок,
как в юности, когда ты расколол
бутылки, удирая со всех ног.
25 июля 2016
John Keats (1795 — 1821)
To Mrs. Reynold’s Cat
Cat! who hast passed thy grand climacteric!
How many mice and rats hast in thy days
Destroyed? How many tit-bits stolen? Gaze
With those bright languid segments green, and prick
Those velvet ears — but prithee do not stick
Thy latent talons in me, and up-raise
Thy gentle mew, and tell me all thy frays
Of fish and mice, and rats and tender chick.
Nay, look not down, nor lick thy dainty wrists —
For all the wheezy asthma, and for all
Thy tail’s tip is nicked off, and though the fists
Of many a maid have given thee many a maul,
Still is that fur as soft as when the lists
In youth thou enteredst on glass-bottled wall.
Метки: