Ну, от тепер i все... з перекладом

Ну, от тепер ? все.
Розтанув день, мов сон.
? зникла, як роса,
Сльоза моя остання,
Неначе той листок,
Потрапивши в полон,
В веселий св?й ручай,
Як павутинка рання.
Летить, неначе пух.
Тв?й см?х, як т?нь промчить,
Не пестить, не п’янить,
Не зваблю?, як мачо,
Останню мить краси
Не в сил? зупинить
В?дходить л?то вдаль
Так просто, не заплаче.
Солодку мить розтрат
Не повернуть назад,
Нема? в т?м жалю,
Бо сенсу в т?м нема?.
? серце в?дболить,
Бо вже тебе нема,
За л?том не жалкуй –
Он ж?нка в?дцв?та?!


Перевод с украинского Светланы Груздевой:
http://www.stihi.ru/2018/01/27/12366

Ну, вот теперь и всё…
Как сон, растаял день.
Исчезла, как роса,
Души моей слезинка,
Как будто бы листок,
Попавший нынче в плен,
В веселый свой ручей –
Столь ранней паутинкой.
Летит, как будто пух,
Твой смех…как тень, промчит,
Увы, он не для двух…
Не опьянит, как мачо.
Последний миг красы
Не в силах уберечь,
Уходит лето вдаль
Так просто и без плача…
И сладкий миг растрат
Не возвратить назад,
И незачем жалеть,
Коль смысла в этом нету.
И сердце отболит:
Тебя ведь нет уже…
О лете не жалей –
Жалей о женском цвете!

Метки:
Предыдущий: Мене поклич...
Следующий: Freestyle