Про любовь, быть может, сказки хороши
Сабанцев-Ояр, перевод Василевской М.И.
Про любовь, быть может, сказки хороши,
Лучше выдумать поэт не мог...
Почему же в домике моей души
Все мерцает нежный огонек?
Огонек в оконце темном светится,
Ждет кого-то и к себе манит.
Долгожданный человек мне встретится,
Верю, в то оконце постучит.
Верю, что в дороге не заблудится,
Огонек ко мне любовь ведет.
Не случайно, не погреться с улицы,
А хозяйкой в дом души войдет!
Я от жизни не желаю многого,
Есть одна мечта в моей душе:
Людям я желаю счастья долгого,
Огонек любви зажечь в душе.
Про любовь, быть может, сказки хороши,
Лучше выдумать поэт не мог...
Почему же в домике моей души
Все мерцает нежный огонек?
Огонек в оконце темном светится,
Ждет кого-то и к себе манит.
Долгожданный человек мне встретится,
Верю, в то оконце постучит.
Верю, что в дороге не заблудится,
Огонек ко мне любовь ведет.
Не случайно, не погреться с улицы,
А хозяйкой в дом души войдет!
Я от жизни не желаю многого,
Есть одна мечта в моей душе:
Людям я желаю счастья долгого,
Огонек любви зажечь в душе.
Метки: