Еж. Красимир Георгиев. Перевод с болгарского
Красимир Георгиев
ТАРАЛЕЖ
Тръгна таралежът Пулко
да си търси булка.
От седефена къщурка
мома Костенурка,
пременена и красива
му каза свенливо:
?– Ти си, Еж, приятел славен,
но си много бавен,
а освен туй, Ежко, също
ти си нямаш къща!”
Ежко след това застана
пред мома Лисана.
Тя му каза нежно:
?– Еж,
ти месо не ядеш,
а пък Лиса люби множко
разните му там кокошки.
Тръгнал си да се сватосваш,
а ядеш само постно!”
Ето я до зелка синя
и момата Заекиня –
Ежко като чу, тя страшно
много се изплаши
(ах,
че страх!):
?– Ти бодеш,
Таралеж!”
Катеричката-момичка
до една елхичка
друг кусур не му намери:
?– Ти не се катериш,
как в хралупата ни, Ежко,
ще ми носиш лешник?”
А Мравучка хубавица
сбръчка
тънки вежди –
каза:
?– Не искам дечица
мравкотаралежи!”
Дълго бежкото-жениха
хич не одобриха,
но намери ежът Пулко
сред гората булка:
стана му женица Свежка –
малка таралежка.
ЕЖ
Перевод с болгарского языка на русский язык
Елена Кама
Пулко Еж решил жениться -
не ворону, не синицу, -
а в родном своем лесу
подыскать себе жену.
Вот и маленький домишко -
перламутровая крышка.
Черепашка Костенашка,
разнарядная рубашка,
в этом домике живет,
Ежик Пулко к ней идет.
"Всем ты, Ежинька, хорош,
только в женихи не гожь.
Ты тихоня, да к тому ж,
раз без дома - что за муж!"
Еж вздохнул и по пути
к Лисане он решил зайти.
"Всем ты, Ежинька, хорош,
только в женихи не гожь!
Мяса вовсе ведь не ешь ты,
чем порадуешь невесту?
Я люблю курят, гусят,
ты - один грибной салат", -
Лисонька сказала нежно
и закрыла дверь поспешно.
Дальше свататься решая,
он в капусте видит - Зая!
Та послушала Ежа,
испугалась, вся дрожа:
"Ты мне в женихи не гожь -
больно ты колючий, Еж!"
Катерина Белочка
прыгала по ельничку:
"Ты мне в женихи не гожь -
и дупло-то не найдешь.
Как взберешься ты наверх
подарить лесной орех?"
И красавица Мурашка
бровки морщила с отмашкой:
"Не хочу, чтоб ребятишки
были мураво-ежищки!"
Так ходил Пулко жених
и совсем уж было сник,
но нашел в лесу невесту,
и по рангу, и по месту -
то была Ежиха Свежка -
маленькая белоснежка*.
* Редко, но бывают белые ежи. Такого ежа нашли в Сочи, назвали Снежка.
И детская считалочка на ту же тему - ПРО ЕЖА - например для игры "в жмурки".
*Под соснами, под елками
бежит мешок с иголками*.
- Ёж, Ёж-Таралёж,
говори, куда идёшь!
- Видел волка и лису,
вот грибок домой несу.
Раз грибок, два грибок -
будет на зиму пирог.
Три-четыре - разбегайтесь!
Ну а пять - не попадайтесь!
(две первые строчки - *...* - всем известная детская загадка про ежа)
Красимир Георгиев - http://www.stihi.ru/2011/05/30/5272, http://www.stihi.ru/avtor/fliorir
Рисунок к стихотворению Коробкиной Яны, 7 лет
ТАРАЛЕЖ
Тръгна таралежът Пулко
да си търси булка.
От седефена къщурка
мома Костенурка,
пременена и красива
му каза свенливо:
?– Ти си, Еж, приятел славен,
но си много бавен,
а освен туй, Ежко, също
ти си нямаш къща!”
Ежко след това застана
пред мома Лисана.
Тя му каза нежно:
?– Еж,
ти месо не ядеш,
а пък Лиса люби множко
разните му там кокошки.
Тръгнал си да се сватосваш,
а ядеш само постно!”
Ето я до зелка синя
и момата Заекиня –
Ежко като чу, тя страшно
много се изплаши
(ах,
че страх!):
?– Ти бодеш,
Таралеж!”
Катеричката-момичка
до една елхичка
друг кусур не му намери:
?– Ти не се катериш,
как в хралупата ни, Ежко,
ще ми носиш лешник?”
А Мравучка хубавица
сбръчка
тънки вежди –
каза:
?– Не искам дечица
мравкотаралежи!”
Дълго бежкото-жениха
хич не одобриха,
но намери ежът Пулко
сред гората булка:
стана му женица Свежка –
малка таралежка.
ЕЖ
Перевод с болгарского языка на русский язык
Елена Кама
Пулко Еж решил жениться -
не ворону, не синицу, -
а в родном своем лесу
подыскать себе жену.
Вот и маленький домишко -
перламутровая крышка.
Черепашка Костенашка,
разнарядная рубашка,
в этом домике живет,
Ежик Пулко к ней идет.
"Всем ты, Ежинька, хорош,
только в женихи не гожь.
Ты тихоня, да к тому ж,
раз без дома - что за муж!"
Еж вздохнул и по пути
к Лисане он решил зайти.
"Всем ты, Ежинька, хорош,
только в женихи не гожь!
Мяса вовсе ведь не ешь ты,
чем порадуешь невесту?
Я люблю курят, гусят,
ты - один грибной салат", -
Лисонька сказала нежно
и закрыла дверь поспешно.
Дальше свататься решая,
он в капусте видит - Зая!
Та послушала Ежа,
испугалась, вся дрожа:
"Ты мне в женихи не гожь -
больно ты колючий, Еж!"
Катерина Белочка
прыгала по ельничку:
"Ты мне в женихи не гожь -
и дупло-то не найдешь.
Как взберешься ты наверх
подарить лесной орех?"
И красавица Мурашка
бровки морщила с отмашкой:
"Не хочу, чтоб ребятишки
были мураво-ежищки!"
Так ходил Пулко жених
и совсем уж было сник,
но нашел в лесу невесту,
и по рангу, и по месту -
то была Ежиха Свежка -
маленькая белоснежка*.
* Редко, но бывают белые ежи. Такого ежа нашли в Сочи, назвали Снежка.
И детская считалочка на ту же тему - ПРО ЕЖА - например для игры "в жмурки".
*Под соснами, под елками
бежит мешок с иголками*.
- Ёж, Ёж-Таралёж,
говори, куда идёшь!
- Видел волка и лису,
вот грибок домой несу.
Раз грибок, два грибок -
будет на зиму пирог.
Три-четыре - разбегайтесь!
Ну а пять - не попадайтесь!
(две первые строчки - *...* - всем известная детская загадка про ежа)
Красимир Георгиев - http://www.stihi.ru/2011/05/30/5272, http://www.stihi.ru/avtor/fliorir
Рисунок к стихотворению Коробкиной Яны, 7 лет
Метки: