Зупинка нумер 665... Павло Феофанов

http://stihi.ru/2021/12/20/1594

Оригiнал:


***

Коли коли
Не бачу сонця
Не чую неба
I cн?г мовчить

Чека? кров
Нема? т?ла
К?стлявий м?сяць
? н?ч не н?ч

Життя життя
Застрягло вранц?
У н?ш? пром?нь
Це назавжди

Веселка снiв
Метелик св?тла
В?н на зупинц?
Де рiк новий
191221


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Когда я вправду
Не вижу солнца
Не слышу неба
И мне невмочь

Имею кров мой
Но минус тела
Костлявый месяц
И ночь не ночь

О, жизнь-жестянка
Застрявший утром
Луч солнца в нише
Меня не ждёт

Мост радуг-слов
Мотыльками света
На остановке
Где новый год


Аватар Автора оригинала

Метки:
Предыдущий: Болгарские поэты Христо Смирненски Рождество Христ
Следующий: Душа не терпит пустоты...