Г. Гейне. Любовь и ненависть
H.Heine.(1797-1856). Lieben und Hassen, Hassen und Lieben
Всю жизнь меж любовью и лютой враждою
Как маятник бойко болтался,
Но обе они распростились со мною,
А я всё таким же остался!
Вольный перевод с немецкого 27.12.12.
Lieben und Hassen, Hassen und Lieben
Lieben und Hassen, Hassen und Lieben,
Ist alles ueber mich hingegangen;
Doch blieb von allem nichts an mir hangen,
Ich bin der allerselbe geblieben.
Heinrich Heine
Всю жизнь меж любовью и лютой враждою
Как маятник бойко болтался,
Но обе они распростились со мною,
А я всё таким же остался!
Вольный перевод с немецкого 27.12.12.
Lieben und Hassen, Hassen und Lieben
Lieben und Hassen, Hassen und Lieben,
Ist alles ueber mich hingegangen;
Doch blieb von allem nichts an mir hangen,
Ich bin der allerselbe geblieben.
Heinrich Heine
Метки: