Juan Garcia Gayo. Аргентина. 7
Juan Garcia Gayo
Buenos Aires, Argentina – 1932 - 2013
7
7
Аргентина
ХУАН ГАРСИА ГАЙО
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Пересекаю каждый день границу
и от жандармов прячусь в лодке,
мой страх, слепец как пёс побитый,
от женщин и мужчин, что одиноки.
А одиночество меня вставать заставит,
чтобы увидев берег,
всем умозаключениям его поверить,
последовать, ему принадлежать всецело,
грядущее нам обласкает душу, тело.
И в утешенье одиночеству – моторов шумы,
а им в ответ – журчание воды без умолку.
17.01.14
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/368 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Buenos Aires, Argentina – 1932 - 2013
7
7
Аргентина
ХУАН ГАРСИА ГАЙО
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Пересекаю каждый день границу
и от жандармов прячусь в лодке,
мой страх, слепец как пёс побитый,
от женщин и мужчин, что одиноки.
А одиночество меня вставать заставит,
чтобы увидев берег,
всем умозаключениям его поверить,
последовать, ему принадлежать всецело,
грядущее нам обласкает душу, тело.
И в утешенье одиночеству – моторов шумы,
а им в ответ – журчание воды без умолку.
17.01.14
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/368 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: