Барабаны любви
перевод с бг на ру - Алексей Романов 5
Опять льёт дождь и жутко, как в Аду,
А солнце, словно, заржавело.
На площади лишь двое на виду
Слились устами вдруг, хмелея.
И нипочём им вовсе злобный взгляд,
И глаз завистливых не видно,
Не слышно, как их все бранят,
Но молодым ничуть не стыдно.
И в унисон с сердцами молодых
Дождь дробью барабанит плиты:
Рождает он мелодию и стих,
Пред нею все сердца открыты.
2019
БАРАБАНИТЕ НА ЛЮБОВТА
(оригинал)
Автор-Величка-Николова_Литатру1
http://stihi.ru/2019/09/01/3945 - страница на Литатру1
Днес пак вали. Вали като във Ада
и слънцето е хванало ръжда.
Там...двама млади, спрели на площада,
със жажда се целуват под дъжда.
Те не усещат, че ги гледат злобно,
не виждат завистливите очи,
не чуват и словата им злокобни,
не чувстват как дъждът с любов цвърчи.
Вали си той. Туптят сърцата млади
в унисон с мелодия от страст,
а капките - същински барабани -
почукват по площадния паваж...
2019
Опять льёт дождь и жутко, как в Аду,
А солнце, словно, заржавело.
На площади лишь двое на виду
Слились устами вдруг, хмелея.
И нипочём им вовсе злобный взгляд,
И глаз завистливых не видно,
Не слышно, как их все бранят,
Но молодым ничуть не стыдно.
И в унисон с сердцами молодых
Дождь дробью барабанит плиты:
Рождает он мелодию и стих,
Пред нею все сердца открыты.
2019
БАРАБАНИТЕ НА ЛЮБОВТА
(оригинал)
Автор-Величка-Николова_Литатру1
http://stihi.ru/2019/09/01/3945 - страница на Литатру1
Днес пак вали. Вали като във Ада
и слънцето е хванало ръжда.
Там...двама млади, спрели на площада,
със жажда се целуват под дъжда.
Те не усещат, че ги гледат злобно,
не виждат завистливите очи,
не чуват и словата им злокобни,
не чувстват как дъждът с любов цвърчи.
Вали си той. Туптят сърцата млади
в унисон с мелодия от страст,
а капките - същински барабани -
почукват по площадния паваж...
2019
Метки: