Далия Равикович. Ещё одна попытка

Если бы могла я заполучить тебя всего...
Я хочу заполучить тебя всего,
Даже больше, чем любимых божков,
Чем самые красивые высеченные горы,
Чем шахты
Горючего угля
(Можно сказать, потухшего),
Чем пар горящего, как печь, дня.

Если бы могла я заполучить тебя навсегда...
Как можно заполучить тебя у всех лет,
Как можно удлинить одну руку,
Словно один рукав африканской реки,
Как можно увидеть во сне залив бурь
И тонущее в нём судно
Так, как представляют себе облака в виде простынь –
Лилии облаков как ложе для тела...
Но они не унесут тебя туда, куда ты хочешь.
Не думай, что унесут.

Если бы могла я заполучить тебя целиком,
Если бы могла я заполучить тебя, как металл,
Ну, скажем, как столбы из меди,
Ну, скажем, как столб из меди высшей пробы
(Я помню такой с прошлого лета)...
И дно моря, которое я не видела,
И дно моря, которое я вижу,
Под тяжестью тысяч воздушных гнёздышек,
Тысячи и одного тяжёлого вздоха.

Если бы могла я заполучить тебя целиком сейчас...
Как можно сделать, чтобы ты был мне как я сама.


Перевод с иврита

Метки:
Предыдущий: Крылья... Из Лины Костенко
Следующий: Зерифа Касумова. Рубаи - 8