Ричард Уилбер. Сталактиты, сталагмиты

Richard Wilbur. How many travelers who mean
From more Opposites

Из цикла ?Больше противоположностей?

Когда турист желает сам
Пещеры описать всем нам,
То вдруг в конфузе замолкает –
Слов парочка его смущает.

Он вспомнит сталактит вперёд,
А сталагмит – наоборот,
Что оба выросли когда-то
По каплям, да из карбоната,
Что сталактит, он вниз висит,
Вверх сталагмит, как зуб, торчит.

Сумеете представить это,
В уме запомнить факты, где-то
Их постоянно повторяя?
Вот если долго ждёшь трамвая,
Как заклинанье говори ты:
Вниз – сталактиты, вверх – сталагмиты!

Скажи негромко, про себя,
Чтоб не глазели на тебя.


How many travelers who mean
To tell us some cave they’ve seen
Fall mute, forgetting how to use
Two dreadful words which they confuse!
The word stalactite is the first,
Stalagmite means the same, reversed.
Though both these things are formed in time
By dropping carbonate of lime,
Stalactites hang, while from beneath,
Stalagmites rise like lower teeth.

Can you remember that? You’ll find
That you can fix those facts in mind
If you will frequently reapeat,
While strolling down the village street
Or waiting for a bus to town,
– Stalagmites up! Stalactites down!

Take care, though, not to be too loud,
Or you may draw a curious crowd.

Метки:
Предыдущий: Уильям Шекспир. Сонет N46
Следующий: Больше статей нет