Карл Буссе 1872-1918. В августе
Пурпуром горят цветы болот,
Там и сям пчела жужжит, поёт.
В брызгах ветра, в солнечной слюде
Дети с визгом плещутся в воде.
Вьётся юрких жаворонков рой,
Радостной захваченный игрой.
И, в глаза людей впечатлено,
Светится небесное пятно.
Im August
Moorbluethe leuchtet im Purpurkleid,
Singende Bienen weit und breit.
Badende Kinder, sonnenbetaut,
Plaetschern im Flusse mit jubelndem Laut.
All die Lerchen aus Rand und Band,
Wanderlieder durchklingen das Land.
Und vom Himmel das leuchtendste Stueck
Blieb in den Blicken der Menschen zurueck.
Carl Busse
Aus der Sammlung Sommerlieder
Там и сям пчела жужжит, поёт.
В брызгах ветра, в солнечной слюде
Дети с визгом плещутся в воде.
Вьётся юрких жаворонков рой,
Радостной захваченный игрой.
И, в глаза людей впечатлено,
Светится небесное пятно.
Im August
Moorbluethe leuchtet im Purpurkleid,
Singende Bienen weit und breit.
Badende Kinder, sonnenbetaut,
Plaetschern im Flusse mit jubelndem Laut.
All die Lerchen aus Rand und Band,
Wanderlieder durchklingen das Land.
Und vom Himmel das leuchtendste Stueck
Blieb in den Blicken der Menschen zurueck.
Carl Busse
Aus der Sammlung Sommerlieder
Метки: