У. Х. Оден. Слова
У.Х. Оден
Слова
Как с первой фразой мир явился людям,
Так за словами следуют поступки.
Лжет говорящий,не язык, что слышим,
Лишь существующему слово сопричастно.
И синтаксис быть внятным тоже должен,
Нельзя быть ясным лишь на половину.
Не лги впустую, лишь бы слух потешить,
Рассказ удачен, если близок к правде.
Но если сплетни ближе нам по сути
Легко мы факты улучшаем ложью,
А ритм и слог для шарма добавляем.
Но не судьба случайным выраженьям,
Простым как пошлый танец с пантомимой
Оруженосцем стать для крестоносца!
30.05.2012
Второй вариант:
Как фразы появляются на свет,
Дела должны идти за ними в след;
Лжет не язык, а тот кто говорит,
Нет слов которых мир не отразит.
Без синтаксиса ясность не живет,
Без подлежащего сказуемое врет,
Держи востро ты ухо, ведь негоже,
Чтоб времена забыты были тоже.
Но если лишь посплетничать желаем,
То вымыслом себя мы забавляем,
Словами как жонглеры мы играем,
Дав устной речи верный шанс подняться,
Чтоб с рыцарем мог шут соревноваться,
Ты ж на распутье двух дорог остаться?
09.07.2012
W.H. Auden
Words
A sentence uttered makes a world appear
Where all things happen as it says they do;
We doubt the speaker, not the tongue we hear:
Words have no words for words that are not true.
Sintactically, though, it must be clear;
One cannot change the subject half-way trough,
Not alter tenses to appease the ear:
Arcadian tales are hard-luck stories too.
But should we want to gossip all the time
Were fact not fiction for us at its best,
Or find a charm in syllables that rhyme,
Were not our by verbal chance expressed,
As rustics in ring-dance pantomime
The Knight at some lone cross-roads of his quest?
Слова
Как с первой фразой мир явился людям,
Так за словами следуют поступки.
Лжет говорящий,не язык, что слышим,
Лишь существующему слово сопричастно.
И синтаксис быть внятным тоже должен,
Нельзя быть ясным лишь на половину.
Не лги впустую, лишь бы слух потешить,
Рассказ удачен, если близок к правде.
Но если сплетни ближе нам по сути
Легко мы факты улучшаем ложью,
А ритм и слог для шарма добавляем.
Но не судьба случайным выраженьям,
Простым как пошлый танец с пантомимой
Оруженосцем стать для крестоносца!
30.05.2012
Второй вариант:
Как фразы появляются на свет,
Дела должны идти за ними в след;
Лжет не язык, а тот кто говорит,
Нет слов которых мир не отразит.
Без синтаксиса ясность не живет,
Без подлежащего сказуемое врет,
Держи востро ты ухо, ведь негоже,
Чтоб времена забыты были тоже.
Но если лишь посплетничать желаем,
То вымыслом себя мы забавляем,
Словами как жонглеры мы играем,
Дав устной речи верный шанс подняться,
Чтоб с рыцарем мог шут соревноваться,
Ты ж на распутье двух дорог остаться?
09.07.2012
W.H. Auden
Words
A sentence uttered makes a world appear
Where all things happen as it says they do;
We doubt the speaker, not the tongue we hear:
Words have no words for words that are not true.
Sintactically, though, it must be clear;
One cannot change the subject half-way trough,
Not alter tenses to appease the ear:
Arcadian tales are hard-luck stories too.
But should we want to gossip all the time
Were fact not fiction for us at its best,
Or find a charm in syllables that rhyme,
Were not our by verbal chance expressed,
As rustics in ring-dance pantomime
The Knight at some lone cross-roads of his quest?
Метки: