Спадчына

< из Янки Купалы >

Наследство испокон веков
мне предками оставлено.
Среди своих и чужаков
оно, как ласка мамина.

О нём нашёптывают сны
весной пролески голые,
и вереск около сосны,
и дуб, грозой расколотый.

Короткой памяти в укор
мне аист над деревнею,
и покосившийся забор
в пыли под липой древнею,

и заунывное ягнят
стенание на пастбище,
и то, что вороны кричат
покойникам на кладбище.

Я день-деньской смотрю вокруг,
как до меня заведено,
на месте ли оно, а вдруг
нахлебниками съедено.

Ношу его на дне души
свечой неугасимою,
которая в любой глуши
мерцает с божьей силою.

Всё в нём – и сердца колотьё,
и сны неизводимые.
Наследство бедное моё
зовут землёй родимою.

1 – 5 июня 2011

Оригинал (http://www.stihi.ru/diary/argon1/2011-06-05)

Оригинал

Янка Купала. Спадчына

Ад прадзеда? спакон вяко?
Мне засталася спадчына;
Памiж сваiх i чужако?
Яна мне ласкай матчынай.

Аб ёй мне баюць казкi-сны
Вясеннiя праталiны,
I лесу шэлест верасны,
I ? полi дуб апалены.

Аб ёй мне будзiць успамiн
На лiпе бусел клёкатам
I той стары амшалы тын,
Што лёг ля вёсак покатам;

I тое нуднае ягнят
Бляянне-зо? на пасьбiшчы,
I крык варонiных грамад
На могiлкавым кладбiшчы.

I ? белы дзень i ? чорну ноч
Я ?сцяж раблю агледз?ны,
Цi гэты скарб не збры? дзе проч,
Цi трутнем ён не з'едзены.

Нашу яго ? жывой душы,
Як вечны светач-полымя,
Што сярод цемры i глушы
Мне свецiць мiж вандоламi.

Жыве з iм дум маiх сям'я
I снiць з iм сны нязводныя…
Завецца ж спадчына мая
?сяго Старонкай Роднаю.

Перевод

От прадедов испокон веков
Мне осталось наследие;
Среди своих и чужаков
Она мне лаской материнской.

О ней мне рассказываются сказки-сны
Весенние проталины,
и леса шелест вересковый,
и в поле дуб опаленный.

О ней мне будит воспоминание
На липе аист клекотом
И тот старый замшелый плетень,
Что улегся у деревень вповалку;

И то нудное ягнят
Блеяние-зов на пастбище,
И крик вороньих стай
На могильном кладбище.

И в белый день и в черную ночь
Я сплошь делаю смотрины,
Или это сокровище не исчезло прочь,
Или трутнем оно не съедено.

Ношу его в живой душе,
Как вечный светоч-пламя,
Что среди тьмы и глуши
Мне светит меж вандолами (?).

Живет с ним дум моих семья
и видит с ним сны неистребимые ...
Называется же наследие мое
Всего страной родной.

Метки:
Предыдущий: V Конкурс Поэтических Переводов, стихи по группам
Следующий: Из губ возлюбленной перев. неизв. японского поэта