Помню до сих пор...


(перевод с татарского произведения Роберта Миннуллина)

Я встречу первую с тобой
Помню и сейчас.
С тех пор огонь любви во мне
Так и не погас.

Мне в жизни только раз пришлось
Чувством возгореть.
Увидел – в изумленье впал.
Как не опьянеть!

Любовью пьян я до сих пор.
Трезвым мне не стать.
Такого до тебя не знал –
Я не стану лгать.

Ах, косы длинные твои
Были так черны!
А парни все твоей красой –
Заворожены.

Среди поклонников твоих
Не был я видней.
Не лучше и не хуже был
Остальных парней.

Перед тобой светился я, -
Был я встрече рад.
Но ты не видела меня:
Равнодушен – взгляд...

Мы вместе с той поры всегда.
Общий дом – родной.
Девчонка первая моя
Всё передо мной.

Коль настоящая любовь –
Ей границы нет.
Тебе ж я и сегодня дам
Лишь семнадцать лет


Метки:
Предыдущий: Б. Пастернак, Не плачь... Алина Кан
Следующий: В темноте Первая редакция