Легенда о кукурузе
Легенда про кукурудзу (ма?с)
(?нд?янська)
Посланець бог?в, Мондамин,
В б?й визвав Гайявату...
- Покажеш, що ти за один,
Чи зброю вм?в тримати?
Хай герць до смерт? буде наш,
То хто - м?цн?ш, сильн?ше? -
Гайявата в?дмовив враз:
- Давай, почн?м скор?ше! -
? з честю витримав, як ст?й,
Нелегкий по?динок...
В кривав?й битв? непрост?й,
Убивши Мондамина.
Герою лиш запов?дав
Таке посланець неба -
Щоб т?ло в?н земл? в?ддав
Й охороняти треба.
Так ? зробив Гайявата
? сон стер?г глибокий...
Аж зирк - рослина не проста,
З земл? росте висока!
То - небожитель, зв?сно, був,
Прокинувся в рослин?...
Тепло в?д сонечка в?дчув -
Ма?сом став в?днин?!
Чи кукурудзою... Колись
Це сталося. ? нин?
Бог?в посланець... н? - ма?с,
В пригод? ? людин?!
19.04.2010г.
- - - - - - - - - - - - - - - -
Перевод на русский язык:
Легенда о кукурузе
Посланник богов, Мондамин,
В бой вызвал Гайявату…
- Покажешь, каков ты,
Оружие умел ли держать?
Пусть поединок до смерти будет наш,
Так кто - крепче, сильнее? -
Гайявата ответил сразу:
- Давай, начнём скорее! -
И с честью выдержал, стойко,
Нелёгкий поединок...
В кровавой битве непростой,
Убив Мондамина!
Герою лишь завещал
Такое посланник неба -
Что б тело он земле предал
И охранять надо.
Так и сделал Гайявата
И сон стерёг глубокий...
Но глядь - растение непростое,
Из земли растёт, высокое!
То - небожитель, конечно, был,
Проснулся в растении...
Тепло от солнышка почувствовал -
Маисом стал отныне!
Иль кукурузой... Когда-то
Это случилось. И ныне
Богов посланник... нет - маис,
Пригодился человеку!
(?нд?янська)
Посланець бог?в, Мондамин,
В б?й визвав Гайявату...
- Покажеш, що ти за один,
Чи зброю вм?в тримати?
Хай герць до смерт? буде наш,
То хто - м?цн?ш, сильн?ше? -
Гайявата в?дмовив враз:
- Давай, почн?м скор?ше! -
? з честю витримав, як ст?й,
Нелегкий по?динок...
В кривав?й битв? непрост?й,
Убивши Мондамина.
Герою лиш запов?дав
Таке посланець неба -
Щоб т?ло в?н земл? в?ддав
Й охороняти треба.
Так ? зробив Гайявата
? сон стер?г глибокий...
Аж зирк - рослина не проста,
З земл? росте висока!
То - небожитель, зв?сно, був,
Прокинувся в рослин?...
Тепло в?д сонечка в?дчув -
Ма?сом став в?днин?!
Чи кукурудзою... Колись
Це сталося. ? нин?
Бог?в посланець... н? - ма?с,
В пригод? ? людин?!
19.04.2010г.
- - - - - - - - - - - - - - - -
Перевод на русский язык:
Легенда о кукурузе
Посланник богов, Мондамин,
В бой вызвал Гайявату…
- Покажешь, каков ты,
Оружие умел ли держать?
Пусть поединок до смерти будет наш,
Так кто - крепче, сильнее? -
Гайявата ответил сразу:
- Давай, начнём скорее! -
И с честью выдержал, стойко,
Нелёгкий поединок...
В кровавой битве непростой,
Убив Мондамина!
Герою лишь завещал
Такое посланник неба -
Что б тело он земле предал
И охранять надо.
Так и сделал Гайявата
И сон стерёг глубокий...
Но глядь - растение непростое,
Из земли растёт, высокое!
То - небожитель, конечно, был,
Проснулся в растении...
Тепло от солнышка почувствовал -
Маисом стал отныне!
Иль кукурузой... Когда-то
Это случилось. И ныне
Богов посланник... нет - маис,
Пригодился человеку!
Метки: