Шеймас Хини. Мосбон - два стихотворения

(с английского)

Посвящаю Мери Хини

1. Солнечный свет

Солнечное было отсутствие.
Раскаленный металл
колонки во дворе,
медовая вода

в подвешенном ведре,
а солнце стояло
сковородкой, что остывает
прислоненная к стене

каждого долгого дня.
Так руки её мелькали
над противнем,
а раскаленная плита

направила свой жар
туда, где она стояла
в запорошенном мукой фартуке
под окном.

Вот она сметает муку
с доски гусиным крылом,
вот сидит, отдыхает,
с ногтями забеленными

и такими же ножками:
немножко передохнуть,
пока лепёшки подойдут
под тиканье двух часов.

А вот и любовь,
словно ковш лудильщика:
света поток
в закром.

2. Картофелеводы

На расстояньи, словно, сотен лет…
Гляди же, Брейгель, их узнаешь точно!
Под изгородью сели, но в просвет,
Сквозь жерди, дует ветер, как нарочно.
Картофель режут посевной. Ростки
Из клубней пробиваются на волю,
Как будто ниток шерстяных мотки.
Неспешно разрезают на две доли:
Молочный цвет в ладони промелькнёт,
А в центре – водянистость тёмных пятен.
Как раньше – соблюденье круглый год
Традиций календарных. Труд приятен.
На фоне ив, желтеющих вблизи,
Нас, безымянных, ты изобрази!

Метки:
Предыдущий: Ожерелье
Следующий: Гулко дзвiн в далечiнь...