Из Джона Эшбери
(пер. с английского)
Ты, кто ищет юность ушедшую,
И нашедший ее в дальней комнате,
Ощущающий воздух ладонями...
Ты готов откликнуться даже
На призыв ее музыки вечной,
Где обнимет нас мерзкая улица -
Та, которую тени боятся,
Если даже ловцы дивных пташек
Убирают кошмарные прутья,
Сети сматывают рыбаки...
Человечество вмиг разбредается
Став всего только частью толпы...
Кто мы здесь, на коленях пред Богом,
У костра, что так светит, не грея?
В крике чаек утонет наш голос.
Только флейта останется петь...
Ты, кто ищет юность ушедшую,
И нашедший ее в дальней комнате,
Ощущающий воздух ладонями...
Ты готов откликнуться даже
На призыв ее музыки вечной,
Где обнимет нас мерзкая улица -
Та, которую тени боятся,
Если даже ловцы дивных пташек
Убирают кошмарные прутья,
Сети сматывают рыбаки...
Человечество вмиг разбредается
Став всего только частью толпы...
Кто мы здесь, на коленях пред Богом,
У костра, что так светит, не грея?
В крике чаек утонет наш голос.
Только флейта останется петь...
Метки: