На просторах Турции
Перевод стихотворения Х.Такташа
Рассветает? Рассвело?
Что вокруг произошло?
Почему нет светлых дней?
Средь туманов нет огней?
Вся в ночи, страшна, черна –
Здесь исламская страна…
Как очаг людских страданий,
Неисполненных желаний.
Лучезарные рассветы
?Где вы?? - спросишь, скажут – ?Нет их!?
И не ту страну встречают
Солнце, месяц освещают.
Революции исход?
Где достаток? Где восход?
Чтобы суть была духовной
Мир вернуть, жизнь сделать полной.
Где ты, светлый, милый мир,
Радость – сущности кумир?
Но в ответ всё пусто, пусто…
Бытие нам это чуждо.
Светлой нет нигде души
Лишь страдания в ночи.
Здесь унылые просторы
Бедным узникам затворы.
Рассветает? Рассвело?
Что вокруг произошло?
Почему нет светлых дней?
Средь туманов нет огней?
Вся в ночи, страшна, черна –
Здесь исламская страна…
Как очаг людских страданий,
Неисполненных желаний.
Лучезарные рассветы
?Где вы?? - спросишь, скажут – ?Нет их!?
И не ту страну встречают
Солнце, месяц освещают.
Революции исход?
Где достаток? Где восход?
Чтобы суть была духовной
Мир вернуть, жизнь сделать полной.
Где ты, светлый, милый мир,
Радость – сущности кумир?
Но в ответ всё пусто, пусто…
Бытие нам это чуждо.
Светлой нет нигде души
Лишь страдания в ночи.
Здесь унылые просторы
Бедным узникам затворы.
Метки: