От жажды умираю над ручьём перевод на украинский

От жажды умираю над ручьём (Франсуа Вийон, перевод И.Эренбурга https://ru.wikipedia.org/wiki/,_


От жажды умираю над ручьём.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошёл, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю всё, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовёт.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Я скуп и расточителен во всём.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз — я вижу розы мая.
Долина слёз мне радостнее рая.
Зажгут костер — и дрожь меня берёт,
Мне сердце отогреет только лед.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звезды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днем.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймёт.
Я знаю, что полыни горше мёд.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее — час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придаёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

В?Д СПРАГИ Я ВМИРАЮ НАД СТРУМКОМ (в?льний переклад П.Голубкова)

В?д спраги я вмираю над струмком.
См?юсь кр?зь сльози, а працюю - граю.
Куди б я н? п?шов - будинок м?й кругом,
Кра?на моя р?дна - чужина ?.
Я знаю все - н?чого я не знаю.

З людей – того я краще розум?в,
Хто воронами кличе лебед?в.
Я в явн?м - сумн?ваюсь, в?рю диву.
Черв'як нагий - пишн?ше вс?х пан?в.
Я всюди прийнятий - ? вигнаний, можливо.

Я марнотратний - й скнара заразом.
Я не оч?кую, але чогось чекаю.
Я б?дний - а хизуюся добром.
Тр?щить мороз - троянду я бажаю.
Долина сл?з - при?мн?ше в?д раю.

Багаття палять – все в мен? тремтить,
В?д?гр?ва? серце - т?льки л?д.
Жарт пам'ятаю - й раптом забуваю,
Кому презирство - кому шана всл?д.
Я всюди прийнятий - ? зв?дус?ль зл?таю.

Не бачу я, хто бродить п?д в?кном,
З?рки ж на неб? ясно розр?зняю.
Вноч? бадьорий - сплю весь день ц?лком.
Я обережно по земл? ступаю,
Не в?хам, а туману дов?ряю.

Глухий мене почу? чолов?к.
Я до полину - не до меду звик.
Де правда, а де примха цього люду?
А ск?льки ?стин? Втратив я ?м л?к.
Я вигнаний, хоч прийнятий був всюди.
Не знаю я, що довше – день, чи р?к,
Струмок, чи море змочить черевик?
П?ду я з раю, в пекл? десь побуду.
А в?дчай - в?ри дода? пов?к.
Я всюди прийнятий, але зл?тати - звик.


Метки:
Предыдущий: Весняна флейта
Следующий: тишина из эдуард мерике