Людмила Борман
Полуготовые небеса. Томас Транстрёмер
Свой завершает путь унынье.Заканчивает страх свой бег.Стервятник прекращает свой полёт.Струится пылкий свети даже призракам даруется глоток.Всё нами нарисованное проявляется, как звери красные на стенах ателье эпохи пле...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-04 16:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-04 16:00:07
Хайку 6. Томас Транстрёмер
На книжной полке дураков Писание стоит недвижно.Он пишет, пишет ...Клей плавает в каналах.Через Стикс парОм.Будь тих как дождь,встречая шелест листвы.Слушай бой Кремля! ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 7. Томас Транстрёмер
В удивленьe лес.Бог там живет без денег.Сияют стены.Ползучи тени...В лесу мы заблудилисьпосреди сморчковЧерно-белаясорока зигзагом в полеупорно скачет.Смотри, как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 8. Томас Транстрёмер
Трава всё выше -его лицо, как руныв камнях памяти.Мрачная картина,подкрашенная бедность,цветок тюремный....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 9. Томас Транстрёмер
Приходит время слепые ветры дремлютна фасадах.Я там тоже был -на побелённых стенах собрались мухи.Сгорает солнце...Мачта с черным парусомв плаванье давно....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-03 06:00:19
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-03 06:00:19
Мороз. Томас Транстремер
Нас не любит этот карнавал. Наконец, он сбрасывает маску,показав, кто он на самом деле: станция-разьезд.Окоченевшие колоссы стоят на рельсах. Туман.Пометки мелом на дверях вагонов. Всего не передать.Но много здесь насилья усмиренного.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-27 18:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-27 18:00:08
После смерти. Карин Бойе
"Скажи мне,мама,умерев, что чувствуешь, прибретая крылья?""Сначала выпрямляется спина,потом они растут сильнее, больше, шире.Так тяжело, как будто на спине скала.Они, дрожа, врастают вглубь тебя,пронизывая позвонки и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-21 02:00:12
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-21 02:00:12
Книжный шкаф. Томас Транстрёмер
Он взят был из жилья того, кто умер. Стоял пустым недолго, до тех пор, пока я начал заполнять его тяжёлыми томами в твердых переплётах. Одновременно с этим впускал я нечто из преисподней. Нечто, что вышло изнутри, вставало медленно, неумолимо,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-14 09:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-14 09:00:08
Вертикаль. Тумас Транстрёмер
Мгновенье концентрации - мне удается курицу поймать, она в руках моих, но странно, она как неживая, как шляпа дамская, украшенная перьями старомодно, бела, суха и неподвижна, выкрикивает истины 1912 года. В воздухе гроза повисла. От половиц ис...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-13 07:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-13 07:00:09
До-мажор. Томас Транстрёмер
На улице легко метель мела,когда после любовного свидания, он вышел в ночь.Пока они делили ласки, пришла зима.Ночь побелела.От радости он пошел быстрее.Целый город катился вниз под горуИ прятали прохожие улыбки, подняв воротники.Он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 19:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 19:00:08