Если бы я мог

Перевод стихотворения W. H. Auden – If I Could Tell You

Я говорил, что время беззаботно.
Цена расплаты -- вот его предел.
Но если бы я мог, все рассказал б охотно.

Заплакать, когда шут смеется громко,
В игре оркестра оказаться не у дел.
Я говорил, что время беззаботно.

Словами чувств не выразить достойно.
Любить тебя без края -- мой удел.
Да, если бы я мог, все рассказал б охотно.

Ветер в родном доме где угодно.
Не просто так он рвет с деревьев души тел.
Я говорил, что время беззаботно.
Молчание его тошнотно.

Цветов повиновение безмолвно.
Во мне мечты корабль крепко сел.
Да, если бы я мог, все рассказал б охотно.

Когда как люди львы привстанут на земь плотно,
Солдаты побелеют словно мел.
Я говорил, что время беззаботно?
Эх, если бы я мог, все рассказал б охотно.

Метки:
Предыдущий: Фридрих фон Логау. Иоанн Креститель
Следующий: Лунная ночь