Шекспир сонет 35
О том, что совершил, не плачь теперь:
У роз шипы есть, а в ручьях есть ил,
От туч луна и солнце ждут потерь,
А червь – бутон сладчайший осквернил.
Грешны все люди. Вот и я сейчас,
Твой грех законным делаю стихом.
Себя втоптал перед тобою в грязь
Куда сильней, чем надобность есть в том.
Страстям твоим осмысленность даю
Я, потерпевший твой и адвокат,
И сам себя суду я предаю,
Любовь и ненависть во мне кипят.
Такие, что пособником я стал,
Тому, кто сам меня и обокрал.
No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than their sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense -
Thy adverse party is thy advocate -
And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate
That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.
У роз шипы есть, а в ручьях есть ил,
От туч луна и солнце ждут потерь,
А червь – бутон сладчайший осквернил.
Грешны все люди. Вот и я сейчас,
Твой грех законным делаю стихом.
Себя втоптал перед тобою в грязь
Куда сильней, чем надобность есть в том.
Страстям твоим осмысленность даю
Я, потерпевший твой и адвокат,
И сам себя суду я предаю,
Любовь и ненависть во мне кипят.
Такие, что пособником я стал,
Тому, кто сам меня и обокрал.
No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than their sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense -
Thy adverse party is thy advocate -
And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate
That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.
Метки: