Сара Тисдейл. Призыв

Sara Teasdale.(1884-1933). Message

В тысячемильной дали где-то -
Крик ночной губами сухими -
Острый, как вспышка света,
Имя, моё имя!

О любви я услышала снова,
Голос твой узнавая
И в ответ прокричала лишь слово:
Знаю, я знаю!

Перевод с английского 16.01.14.

Message

I heard a cry in the night,
??A thousand miles it came,
Sharp as a flash of light,
??My name, my name!

It was your voice I heard,
?? You waked and loved me so—
I send you back this word,
?? I know, I know!


Метки:
Предыдущий: Эдна Миллей. xxxix. Tы не жалей за то, что свет...
Следующий: Дэвид Герберт Лоуренс. Читая Шекспира