Билал Адилов - Родна земя
http://www.stihi.ru/2014/12/28/11491
Билал Адилов
Родная земля
Величие Шахдага, Шалбуздага
Восторг рождают в сердце и отвагу,
Горам во вред не сделаем ни шага,
Скорее – каждый руку отсечёт,
Земля родная, Родина, народ!
Вы славу наших предков увенчали,
Здесь пишутся истории скрижали,
Развейте тучи нынешней печали,
Чтоб рухнул груз нерадостных забот,
Земля родная, Родина, народ!
Из века в век вы дарите нам силы,
Гаджи Давуд, Кири-буба – светилы,
Примером и Ярагви послужил нам.
Здесь каждый гордо голову несёт,
Земля родная, Родина, народ!
Альпийские луга в цветах чудесных,
Бурлят ручьи, поют природе песни,
Красоты ваши всей земле известны,
Их воспевать душа не устаёт,
Земля родная, Родина, народ!
Поит сады Самур-река веками,
Здесь всё облагорожено руками.
Пусть чистым будет небо над горами
И Каспий мирно рыб своих пасёт,
Земля родная, Родина, народ!
Родна земя
Шахдаг* и Шалбуздаг**, тъй величави,
възторг в сърцето, смелост ни внушават.
И никой крачка против тях не прави,
ръка ще отсече по-скоро той,
Родино, земьо и народе мой!
Тук древна слава, чест сте увенчали,
историята писахте в скрижали.
Днес разпръснете облаци-печали –
да отнесе тъгите ни порой,
Родино, земьо и народе мой!
От век на век дарявате ни сила,
Хаджи Давуд***, Кири Буба ****– светила.
Ярагви с примера си ни окриля –
тук всеки е с достойнство на герой,
Родино, земьо и народе мой!
Ливади тучни със цветя чудесни,
природата оглася ручей с песни.
И красотата ви, навред известна,
душата ми възпява без покой,
Родино, земьо и народе мой!
Самур река лъките напоява,
човекът всичко облагородява.
И нека облаците чисти плават,
а Каспий да пасе си рибите безброй,
Родино, земьо и народе мой!
* Шахдаг - планински връх в Източен Кавказ
** Шалбуздаг - свещена планина за мюсюлманите
***Хаджи Давуд – известен лезгински държавен деец, организатор и ръководител на антииранското въстание
**** Кири Буба – лезгински национален герой, наричан лезгинския Робин Худ
Перевод: Дафинки Станевой
Билал Адилов
Родная земля
Величие Шахдага, Шалбуздага
Восторг рождают в сердце и отвагу,
Горам во вред не сделаем ни шага,
Скорее – каждый руку отсечёт,
Земля родная, Родина, народ!
Вы славу наших предков увенчали,
Здесь пишутся истории скрижали,
Развейте тучи нынешней печали,
Чтоб рухнул груз нерадостных забот,
Земля родная, Родина, народ!
Из века в век вы дарите нам силы,
Гаджи Давуд, Кири-буба – светилы,
Примером и Ярагви послужил нам.
Здесь каждый гордо голову несёт,
Земля родная, Родина, народ!
Альпийские луга в цветах чудесных,
Бурлят ручьи, поют природе песни,
Красоты ваши всей земле известны,
Их воспевать душа не устаёт,
Земля родная, Родина, народ!
Поит сады Самур-река веками,
Здесь всё облагорожено руками.
Пусть чистым будет небо над горами
И Каспий мирно рыб своих пасёт,
Земля родная, Родина, народ!
Родна земя
Шахдаг* и Шалбуздаг**, тъй величави,
възторг в сърцето, смелост ни внушават.
И никой крачка против тях не прави,
ръка ще отсече по-скоро той,
Родино, земьо и народе мой!
Тук древна слава, чест сте увенчали,
историята писахте в скрижали.
Днес разпръснете облаци-печали –
да отнесе тъгите ни порой,
Родино, земьо и народе мой!
От век на век дарявате ни сила,
Хаджи Давуд***, Кири Буба ****– светила.
Ярагви с примера си ни окриля –
тук всеки е с достойнство на герой,
Родино, земьо и народе мой!
Ливади тучни със цветя чудесни,
природата оглася ручей с песни.
И красотата ви, навред известна,
душата ми възпява без покой,
Родино, земьо и народе мой!
Самур река лъките напоява,
човекът всичко облагородява.
И нека облаците чисти плават,
а Каспий да пасе си рибите безброй,
Родино, земьо и народе мой!
* Шахдаг - планински връх в Източен Кавказ
** Шалбуздаг - свещена планина за мюсюлманите
***Хаджи Давуд – известен лезгински държавен деец, организатор и ръководител на антииранското въстание
**** Кири Буба – лезгински национален герой, наричан лезгинския Робин Худ
Перевод: Дафинки Станевой
Метки: