Драга Дюлгерова, Рисунок на пергаменте, с болгарск
Прозрачный пергамент – сказание Кришны,
отрезок былого, из прожитой жизни…
У жёлтой реки наших два силуэта
и брызги воды, брызги смеха и света…
Наряд белый-белый и шаль в орхидеях –
твой чудный подарок, в нём нравлюсь себе я…
Ах, где же тот миг, где же шаль цвета вишни,
и где та река в царстве сказочном Кришны?..
- Излишне грустить, сон утонет, как в бездне,
прозрачный пергамент сотрётся, исчезнет...
Перевод Ирины Трушиной
Рисунка върху пергамент
Прозирен пергамент. И приказка на Кришна.
Отрязък от живот – ала живот предишен.
Реката жълта пази два златни силуета
и пръски от вода, и смях, и говор светъл.
Аз нося накит бял и шал със орхидеи –
от теб са ми подарък. Ах, този миг къде е?
Къде са – моят накит и шалът с цвят на вишна…
Тече реката жълта през царството на Кришна.
Излишно е да страдам – сънят потъва в бездна.
Прозирен пергамент. Разпада се. Изчезва.
отрезок былого, из прожитой жизни…
У жёлтой реки наших два силуэта
и брызги воды, брызги смеха и света…
Наряд белый-белый и шаль в орхидеях –
твой чудный подарок, в нём нравлюсь себе я…
Ах, где же тот миг, где же шаль цвета вишни,
и где та река в царстве сказочном Кришны?..
- Излишне грустить, сон утонет, как в бездне,
прозрачный пергамент сотрётся, исчезнет...
Перевод Ирины Трушиной
Рисунка върху пергамент
Прозирен пергамент. И приказка на Кришна.
Отрязък от живот – ала живот предишен.
Реката жълта пази два златни силуета
и пръски от вода, и смях, и говор светъл.
Аз нося накит бял и шал със орхидеи –
от теб са ми подарък. Ах, този миг къде е?
Къде са – моят накит и шалът с цвят на вишна…
Тече реката жълта през царството на Кришна.
Излишно е да страдам – сънят потъва в бездна.
Прозирен пергамент. Разпада се. Изчезва.
Метки: