Павлина Каналиева Не верю Не вярвам
?НЕ ВЯРВАМ” (?НЕ ВЕРЮ”)
Павлина Димитрова Каналиева
Болгарские поэты
Перевод: Лилия Охотницкая
Павлина Каналиева
НЕ ВЯРВАМ
Не вярвам на ?винаги“.
Не вярвам на ?никога“.
Не вярвам в това,
което искам
да чуя.
Думите не означават
нито ?всичко“,
нито ?нищо”...
Думите са винаги
по-големи
или по-малки
от истината...
Павлина Каналиева
НЕ ВЕРЮ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)
Не верю во ?всегда”.
Не верю в ?никогда”.
Не верю в то,
что хочу услышать.
Слова не означают
ни ?всё”,
ни ?ничего”...
Слова всегда
слишком велики
или слишком малы
по сравнению с истиной...
Павлина Димитрова Каналиева
Болгарские поэты
Перевод: Лилия Охотницкая
Павлина Каналиева
НЕ ВЯРВАМ
Не вярвам на ?винаги“.
Не вярвам на ?никога“.
Не вярвам в това,
което искам
да чуя.
Думите не означават
нито ?всичко“,
нито ?нищо”...
Думите са винаги
по-големи
или по-малки
от истината...
Павлина Каналиева
НЕ ВЕРЮ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)
Не верю во ?всегда”.
Не верю в ?никогда”.
Не верю в то,
что хочу услышать.
Слова не означают
ни ?всё”,
ни ?ничего”...
Слова всегда
слишком велики
или слишком малы
по сравнению с истиной...
Метки: