Яркий блеск твоих прекрасных глаз
Сэр Томас Уайетт (1503-1542).
Сонет
Яркий блеск твоих прекрасных глаз
В моих нередко вызывает слезы.
Летит душа и распыляет росы –
Рай на земле, един, для всех и нас.
Свежо свидание и светел Бога глас.
Как хороши, как крепки были грезы,
И чуден сад, и утренние грозы
Родят огонь и сдерживают хлад.
Нам был судьбой дарован темный клад:
Стою, задумчив я, меж пламенем и льдами,
Богатство – тень, и голод нынче – брат,
И роем мысль, как мошкара, висит над нами.
Я с покаянием гляжу в свою мечту,
Я вижу плод, но вкус не узнаю.
18 мая 2011 г.
Сонет
Яркий блеск твоих прекрасных глаз
В моих нередко вызывает слезы.
Летит душа и распыляет росы –
Рай на земле, един, для всех и нас.
Свежо свидание и светел Бога глас.
Как хороши, как крепки были грезы,
И чуден сад, и утренние грозы
Родят огонь и сдерживают хлад.
Нам был судьбой дарован темный клад:
Стою, задумчив я, меж пламенем и льдами,
Богатство – тень, и голод нынче – брат,
И роем мысль, как мошкара, висит над нами.
Я с покаянием гляжу в свою мечту,
Я вижу плод, но вкус не узнаю.
18 мая 2011 г.
Метки: