Вагиф Муьшкуьрви. Мои стих
Перевод с лезгинского.
Мой стих
Не ради славы я пишу стихи,
Чтоб людям в дар всего лишь мог оставить.
Пишу стихи, чтобы души штрихи
Открыть потомкам, их на путь направить.
Пишу стихи я о земле родной,
Её оберегать, любить должны мы.
О Сулеймане я пишу порой,
Не забывали, чтоб его лезгины.
Зи шиир
За шиир кхьизва: тIвар паталди ваъ
Жувалай аманат затI тун паталди.
За шиир кхьизва: жуван дерди-гьал
Акьалтдай сихилриз лугьун паталди.
За шиир кхьизва хайи чиликай
Къайгъуда а чилин чун хьун паталди.
За шиир кхьизва Сулейманакай,
Лезгийрин рикIера ам хуьн паталди!
В.Муьшкуьрви.
Мой стих
Не ради славы я пишу стихи,
Чтоб людям в дар всего лишь мог оставить.
Пишу стихи, чтобы души штрихи
Открыть потомкам, их на путь направить.
Пишу стихи я о земле родной,
Её оберегать, любить должны мы.
О Сулеймане я пишу порой,
Не забывали, чтоб его лезгины.
Зи шиир
За шиир кхьизва: тIвар паталди ваъ
Жувалай аманат затI тун паталди.
За шиир кхьизва: жуван дерди-гьал
Акьалтдай сихилриз лугьун паталди.
За шиир кхьизва хайи чиликай
Къайгъуда а чилин чун хьун паталди.
За шиир кхьизва Сулейманакай,
Лезгийрин рикIера ам хуьн паталди!
В.Муьшкуьрви.
Метки: