Сонет 43 Шекспир
Сомкну глаза – сквозь мрак они глядят,
Уходят с поля зрения предметы,
Я засыпаю - и летит мой взгляд
К тебе в потоках радостного света!
В сиянье сна твоя благая тень
Другие тени освещает ночью.
Как облик твой сиял бы в ясный день,
Когда б тебя увидел я воочию!
Я счастлив был бы видеть наяву
Среди живого дня твои черты,
Твой образ дивный, коим я живу
В пространстве сна и мёртвой темноты.
День без тебя – потёмки для меня…
Когда ты снишься – ночь светлее дня!
Перевел Олег Демченко
Уходят с поля зрения предметы,
Я засыпаю - и летит мой взгляд
К тебе в потоках радостного света!
В сиянье сна твоя благая тень
Другие тени освещает ночью.
Как облик твой сиял бы в ясный день,
Когда б тебя увидел я воочию!
Я счастлив был бы видеть наяву
Среди живого дня твои черты,
Твой образ дивный, коим я живу
В пространстве сна и мёртвой темноты.
День без тебя – потёмки для меня…
Когда ты снишься – ночь светлее дня!
Перевел Олег Демченко
Метки: