Сара Тисдейл, Дикие астры. Пер. с англ

Я весной спрошу ромашки –
Правда ль, что он обещает,
Крошки – умницы ромашки
Всё об этом знают.

Осенью поля пустые,
Горький ветер налетает,
Астры дикие тупые
Ни черта не знают.
апрель 2014

Wild Asters

In the spring I asked the daisies
If his words were true,
And the clever little daisies
Always knew.

Now the fields are brown and barren,
Bitter autumn blows,
And of all the stupid asters
Not one knows.

Метки:
Предыдущий: Ramones. Somebody put something in my drink
Следующий: Роберт Фрост Сикомор и другое