там тишина опять так загрустила из син дэ

Там тишина опять так загрустила.
А я опять все думаю...опять.
Когда все это было...проходило.
Когда войска ушли все воевать.
И вот поля пустынные без края.
Сожженный лес,дороги невпопад.
И дождь упал,играя не играя.
И листья эти странные летят.
И думал я...и снова торопился.
И так хотел сказать или забыть.
А ветер этот падал и разбился.
И листья стал куда-то уносить.
Я подошел.Здесь братская могила.
И снова так пустынно,так темно.
И снова где-то голос командира.
Как будто бой идет...идет давно.
И вот дожди опять летели скоро.
И вот опять дрожала тишина.
А братская могила возле сора.
И грязь ползет,сметая все до дна.

Метки:
Предыдущий: перевод Роберт Фрост Светлячки в саду
Следующий: Г. Зайдель 1842-1906. Весенний вестник, с нем