Александр Владимирович Новиков
На смерть розы
Перевод с французского языкаРэймон Радиге (1903-1923) На смерть розыВ вазе глиняной роза вянет,И печалит мой взгляд.Она очень больна, умирает,И терзает меня.Лепестки как златая коронаЛежат на столе. Только амбра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 08:00:15
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 08:00:15
Прошу Любви
Сократили. Ожидаемо.Наконец-то. Не удивили.В осень жёлтую птицы стаямиПокидают края милые.Я с улыбкой смотрю в будущее,Славлю Бога за доброе прошлое.Где-то ждёт впереди лучшее,Для души бессмертной хорошее.В золотых...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-31 00:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-31 00:00:08
В Вилликье
( Стихотворение В.Гюго посвятил любимой дочери Леопольдине, которая 04.09.1843 г., катаясь на лодке на реке Сене, с мужем Шарлем Вакери, утонула вместе с ним. Ей было 19 лет.)ВИКТОР ГЮГОA VILLEQUIERПеревод с французского языка1 Теп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-10 05:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-10 05:00:08
Баллада о маловажных словах
Франсуа Вийон“Ballade de menus propos”перевод с французского языка Я узнаю по мухам молоко негодное,Я узнаю по платью ранг человека, Я узнаю по ненастью погоду превосходную, Я узнаю по клюке бедного калеку, Я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-29 20:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-29 20:00:07
Ангел
МАКС ЭЛЬСКАМПL'ANGEПеревод с французскогоА потом на землю ангел прилетел.В красках бело – голубой одежды,У него был рот, и глаза, конечно,А потом на землю ангел прилетел.Он рубашку с рукавами длинную надел,Обруч зол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-24 17:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-24 17:00:06
Эпитафия
ЭПИТАФИЯФРАНСУА КОППЕEPITAPHIEперевод с французского языкаКак часто, из предместья, подымаясь в горку, На кладбище я брел, в задумчивости горькой,Кресты из дерева, гранит могил встречал,И имя новое на них всегда искал....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-24 16:00:07
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-24 16:00:07
Осенняя песня
Поль ВерленChanson d’automneПеревод с французского языкаОсень скрипкой плачет.Слышишь стоны?Сердце ранит Смычком монотонно.Задыхаюсь.Бледнею.Час означен.Вспоминаю дни прежние. Тихо плачу.В ночь иду....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-23 20:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-23 20:00:07
Мост Мирабо
Гийом Апполинер Pont Mirabeau (1913)Перевод с французского языкаПод мостом Мирабо течет СенаИ наша любовь.Вспоминать ли это непременно?Только радость всегда сменяла огорченья.Приходит ночь, часы бьют.Уходят дни, я о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-22 20:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-22 20:00:07
Лес родной
Поль Валери Bois amical (1920)Перевод с французского языкаПомнишь, как грезя о прекрасном,По дороге шли, руки согревая?Примечали цветы разные,Я молчал, и ты рядом молчала.Я жених, ты - невеста, загадка,Ночь пришла к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-22 12:00:08
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-22 12:00:08
Перевод песни Used to be so easy
Раньше как игрушкуСердце мог дарить,Нынче обнаружил:За любовь пришла пора платить.Понял, что любовьюЯ не дорожил.Знать бы, что с тобоюСвет мне стал не мил.Так давно, это было так давно,Только я всё грущуо тебе....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Владимирович Новиков
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-17 11:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-17 11:00:08