Читая Шекспира - 40
Всю страсть мою, все чувства забери,
От них, сказать по чести, мало проку,
Поскольку то, что вызрело внутри,
И без того твоё, веленьем рока!
Невольник вздрогнул, угодив в петлю,
Не разве я виню судьбу за это?
Предчувствуя погибель, муки длю,
Вежд не сомкнув до самого рассвета...
Заранее прощаю, милый вор,
Грабеж души - ты ей не знаешь цену,
Но легче перенесть судьбы раздор,
Чем вынести духовную измену!
О та, чьё зло прегрезилось добром,
Убей меня, но лишь не стань врагом!
Подлинник
Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb’ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong than hate’s known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.
От них, сказать по чести, мало проку,
Поскольку то, что вызрело внутри,
И без того твоё, веленьем рока!
Невольник вздрогнул, угодив в петлю,
Не разве я виню судьбу за это?
Предчувствуя погибель, муки длю,
Вежд не сомкнув до самого рассвета...
Заранее прощаю, милый вор,
Грабеж души - ты ей не знаешь цену,
Но легче перенесть судьбы раздор,
Чем вынести духовную измену!
О та, чьё зло прегрезилось добром,
Убей меня, но лишь не стань врагом!
Подлинник
Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call;
All mine was thine before thou hadst this more.
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest;
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robb’ry, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love’s wrong than hate’s known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.
Метки: