Андрей Гастев

Шарль Кро. Свобода
Charles Cros. Liberte'Шарль Кро. СвободаВезде аромат конюшен,Откуда б ни дули ветра.Ни стол, ни праздник не нуженТем, кто умер еще вчера.Вдоль робронов принцесс радушных,Тучных тронов et ceteraМертвецы пройдут р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-18 13:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-18 13:00:07

Морис Роллина. Крыса
Maurice Rollinat. Le Rat(Ma chatte avait peur de cet enorme rat)Морис Роллина. КрысаОт крысы в страхе прятался мой кот,Едва из шкафа вылезет она,С повадками и рылом кабана,И грызть стихи мои начнет или комод,И рыть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-16 02:00:13
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-16 02:00:13

Эрнест Доусон. Сплин
Ernest Dowson. Spleen(For Arthur Symons) I WAS not sorrowful, I could not weep, And all my memories were put to sleep. I watched the river grow more white and strange, All day till evening I watched it change. All day till even...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-12 09:00:11
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-12 09:00:11

Перси Биши Шелли. Гимн Духовной Красоте
Перси Биши Шелли. Гимн Духовной Красоте 1 Незримо тень какой-то силы тайнойНисходит в мир, роняя в души страх,Цветов пыльца в полуденных ветрах,Игра изменчивости неустанной,Как лунный свет над дальним горным станом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-05 04:00:14
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-05 04:00:14

Перси Биши Шелли. Сладость отзвучавших нот
Percy Bysshe Shelley. Music, When Soft Voices DieMusic, when soft voices die,Vibrates in the memory;Odours, when sweet violets sicken,Live within the sense they quicken.Rose leaves, when the rose is dead,Are heap'd for the...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 00:00:34
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 00:00:34

Уильям Батлер Йейтс. Лодка, обувь и плащ
Уильям Батлер Йейтс. Лодка, обувь и плащ- Что же ты шьешь изящным стежком?- О, это плащ Печали.Все, кто с ней не был еще знаком,Увидят – то плащ Печали,Все, кто с ней не знаком.- Что же ты строишь? И парус летуч!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-03 19:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-03 19:00:07

Перси Биши Шелли. Если лампа разбита
Percy Bysshe Shelley. Lines: ‘When the Lamp is Shattered’Перси Биши Шелли. Строки: ?Если лампа разбита?Если лампа разбита, -Свет умирает в пыли;Если туча пролита, - Где-то радуги расцвели;Если сломана лютня, -Мо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-02 05:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-02 05:00:07

Перси Биши Шелли. Ода Западному Ветру
Перси Биши Шелли. Ода Западному ВетруО дикий Дух, осенний долгий вздох!Тобой гонимая, забыв, что уж мертва,Как околдована, стремится на востокЧумными красками пестрящая листва.Больные толпы двигая, о Ты,На ложе меж увядших...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:21 |Время:2024-09-01 20:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-09-01 20:00:07

Лэселз Эберкромби. Есть в розах боль
Lascelles Abercrombie. Roses Can WoundROSES can wound, But not from having thorns they do most harm; Often the night gives, starry-sheen or moon'd, Deep in the soul alarm. And it hath been deep within my heart like fear, Girl,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-30 21:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-30 21:00:06

Джеймс Стивенс. Козьи тропки
James Stephens. The Goat PathsThe crooked paths go every way Upon the hill - they wind about Through the heather in and out Of the quiet sunniness. And there the goats, day after day, Stray in sunny quietness, Cropping here...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Гастев
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-30 16:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-30 16:00:07