Борис Зарубинский

В середине жизни
Вдруг обнаружил, что прошел я середину жизни,От бега начал уставать я в середине жизни,Хоть поезд с рельсов не сошел на полпути дороги,Продолжить путь со мной хотят все страхи и тревоги.Все меньше времени мной тратится на сон,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-06 16:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-06 16:00:07

Музей несбывшихся снов
В этом зале Музея несбывшихся сновне найти мне картин, нарисованных кистью.Нет ни красок, ни прочих известных основ,они созданы все лишь одной только мыслью.Не услышу в музее я боя часов,здесь минуты, как дни, а часы словно годы,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-05 17:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-05 17:00:08

Музей несбывшихся снов
В этом зале Музея несбывшихся сновне найти мне картин, нарисованных кистью.Нет ни красок, ни прочих известных основ,они созданы все лишь одной только мыслью.Не услышу в музее я боя часов,здесь минуты, как дни, а часы словно годы,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 17:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 17:00:08

Натан Альтерман. Коллективная безопасность
Это было давно, на заре человечестваВ освещённой костром первобытной пещереСобрались троглодиты как- то раз поздним вечеромЗлободневный вопрос обсудить в полной мереТуалеты вечерние были на дамахВ натуральных все шкурах убитых звер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-05 16:00:12
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-05 16:00:12

Натан Альтерман. Коллективная безопасность
Это было давно, на заре человечестваВ освещённой костром первобытной пещереСобрались троглодиты как- то раз поздним вечеромЗлободневный вопрос обсудить в полной мереТуалеты вечерние были на дамахВ натуральных все шкурах убитых звер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 16:00:12
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-05 16:00:12

Амбал
Со всеми вместе по утрам спускался он в забой,Немерной силы кулаки и торс его стальной,Почти два метра его рост и вес его немал,Боялись связываться с ним, здоровым был амбал.Откуда он пришел, где жил, никто в селе не знал,И по гост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-05 10:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-05 10:00:08

Печальная повесть
По мотивам стихотворения Эхуда Манора"Одни на балконе""Нет повести печальнее на свете…."Сидят безмолвно на балконе, почти всю жизнь друг с другом вместе,как будто сидя на перроне, ждут скорый поезд в под...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 15:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-04 15:00:07

В чужом городе
По мотиву одноимённого стихотворения Эхуда МанораГуляю в городе чужом, по переулкам незнакомым,Как будто с ровного шоссе свернул случайно в лес сосновый.Ни адресов, ни телефонов и душу не с кем отвести,И перекинуться хоть словом, от бе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-04 06:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-04 06:00:09

Я не ангел
По мотиву одноимённого стихотворения Эхуда МанораНу, кто тебе сказал, что ангел я,Хотя во сне, мне помнится, летал.И кто тебе сказал, что прощена,Я просто воевать с тобой устал.А был бы ангелом, летел от всех тревог,Оковы п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-03 17:00:06
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-03 17:00:06

Суета сует
Вариация по мотивам стихотворения Эхуда Амихая"Человек в его жизни""Суета сует" сказал Экклезиаст, "всё суета!"Привыкли люди жаловаться на недостаток времениДля достижения целей и благостных намерений....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-29 05:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-29 05:00:09