Борис Зарубинский
Томас Брэкен. Не понял
Не понял. Идем раздельно, будто рядом тесно,Раздвинув вширь дороги, как осень и весну,С годами странно нам и очень интересно,Что это жизнь и есть, и мы идем ко сну.Не понял.Не понял. Мы собираем ложные воззрения,Зачем-то хочетс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 11:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 11:30:04
Джеймс Уиткомб Райли. Жизненный урок
Эй, там, малышка, не плачь!Что куклу сломали я знаю,И чайный сервис голубой,Игрушечный домик резной,И я, как и ты, страдаю.Но детских пройдет полоса неудач,Эй там, малышка, не плачь!Эй там, малышка, не плачь!Сломали пен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 17:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 17:00:07
Роберт Грейвз. Красотка в затруднении
Красотка в тревоге, мчится к доброму ангелуЗная, что не получит отказ.Он оплатит счет за такси, приготовит ваннуИ припарит ее подбитый глаз.Ей, поначалу, то ли от стыда,то ли от скрытости,Трудно признаться, что хочет поддержку,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 07:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 07:00:07
Поэты Черной горы. Роберт Данкен
Поэты Черной горы, иногда называемые поэтами-проективистами, были группой авангардных илипостмодернистских поэтов середины 20 века,центром которых был колледж Черной горы в Северной Каролине.Роберт Данкен (1919-1988)американски...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-14 01:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-14 01:00:09
Стивен Добинс. Погоня
Чем бы я ни занимался, я спешусделать еще что-то. Так и проходятмои дни - смесь автогонок и бесконечнойпостройки кафедрального собора.С окон моего скоростного автомобилямне видно, как всё, что я люблю, проносится мимо: непрочитанны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:39 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:39 |Время:2024-05-18 08:17:32
Луиза Глюк. Колыбельная
Моя мать в этом специалист:отправлять своих любимых людей в другой мир,малышей, которых она баюкает, шепотом или тихим пением.Мне трудно сказать, что она делала для отца,но что бы это не было, я уверена, было правильным....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:34 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:34 |Время:2024-05-18 08:17:32
Элла Уилер Уилкокс. Совет
Как ты желания нет жить,Есть у меня свой путь,На холм люблю я восходить,Ты любишь обогнуть.Твой верен путь, но также мой,Мы не горох в стручке,Ведь будем в связке мы однойИ я, и ты, в тоске.Как скучен был бы этот ми...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Зарубинский
Просмотр чисел:39 |Время:2024-05-18 08:15:44
Просмотр чисел:39 |Время:2024-05-18 08:15:44