Валерий Латынин

Виктор Мельник, На проклятый вокзал, с украинского
* * *На проклятый вокзал грузовик подъезжает за гробом.В цинк со звоном ударит внезапный пронзительный дождь.Нет ещё никого, чтобы в обморок рушиться, чтобыВ сердце с криком вошла бесконечная нервная дрожь.Заплетёт военком бесп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-09-11 15:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-09-11 15:00:09

Виктор Мельник, Не на лихой меже, с украинского
* * *Не на лихой меже,Не накануне смерти,Просто: прибрать в душе,Как прибирают в церкви.Выйдя в галдёж и чад,В жизненное убийство,Знать, что в душе свечаСветит светло и чисто....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-11 15:00:09
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-11 15:00:09

Виктор Мельник, Колыма 1938-го, с украинского
КОЛЫМА 1938-го. ПОБЕГРастворяясь в снегах, добреду до жилья ненароком,Где ныряет в метели огня золотой поплавок.И, как призрак ночной, припаду к обмороженным стеклам.Мне откроют: ?Входи, человек, коли вырваться смог?.Меж слепым...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-11 15:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-11 15:00:09

Виктор Мельник, Ну, как же случилось такое, с укра
* * *Ну, как же случилось такое,Что, жизни разрезав, лежатВ полях между мной и тобоюГраницы, как след от ножа?На две половины разъятаЕдиная прежде душа.Саднят, без вины виноваты,Слова, как следы от ножа.Пове...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-11 15:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-11 15:00:09

Б. Бакович, Когда меня вдохнёшь, с сербского
КОГДА МЕНЯ ВДОХНЁШЬ ИЗ ЭТОГО ЗВУКАПростёрши руку есть ли что милееУ поля бесконечного стоятьИ взглядом даль безбрежную лелеятьИ с пальцами её соединятьЗажмурившись пока я делал этоУж осень листья сбросила долойДа не уто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-11 10:00:10
Просмотр чисел:25 |Время:2024-09-11 10:00:10

Д. Станева, Соль земли, с болгарского
СОЛЬ ЗЕМЛИ?Вы есть соль земли?Ев.от Матфея 5 ст. 13Неведомы дороги роковые,Но снова брат на них встречает брата,Чтоб вспомнить наши связи вековыеВ глобальном мире, смутою объятом.И волны Дона говорят с ДунаемО ратны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-11 10:00:10
Просмотр чисел:19 |Время:2024-09-11 10:00:10

Д. Станева, Плач о селе, с болгарского
ПЛАЧ О СЕЛЕПогляди, Господь, на наши сёла,На больное угасанье их.Наши дети, вырвавшись из школы,Спины гнут, как слуги, на чужих.Стали мы похожи на кукушек.Над погостом по-сиротски бдим.И с мольбою на кресты церквушек...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-11 09:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-11 09:00:07

Д. Станева, Старые дома, с болгарского
СТАРЫЕ ДОМАВ объятьях листьев винограда,В родимых пятнах птичьих гнёзд,Дома ещё пожить бы рады,Но им всё чаще снится снос.Подгнили старые заборы.Домам уже немало лет.С их архаическим декоромВ бетонных джунглях места...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-11 09:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-11 09:00:07

Д. Станева, Сельские звёзды, с болгарского
СЕЛЬСКИЕ ЗВЁЗДЫИх не найдёшь на глянцевых страницахНа вечерах с пресыщенной ?попсой?.Они – простые труженицы, жрицы,Что бдят над огородной полосой.В их душах, как на нивах необъятных,Рождаются и милость, и любовь,Они их...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-11 09:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-11 09:00:07

Д. Станева, Болгарские мужчины, с болгарского
БОЛГАРСКИЕ МУЖЧИНЫМогли когда-то покорить Балкан,На эшафот несломлено подняться,Страдать в темнице от жестоких ран,Но всё-таки мужчинами остаться!Они могли для будущих победПод пули встать и лечь в могилу скопом,Они мог...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Латынин
Просмотр чисел:22 |Время:2024-09-11 09:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-09-11 09:00:07