Виктор Жданов 2
Проходят поезда
Она всё смотрит, как проходят поезда,Но на судьбу её они не повлияют никогда,Тому противоречат линии руки,Они ей не сулят, ни встречи, ни разлуки.И уходя в тоннели тишины, в гул сбиваясь,Лишь эхо зазвучит, вдали теряясь. Но она...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-06 09:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-06 09:00:07
Из Томаса Мура. Воздух Венеции
Греби, мой гондольер, так нежно разбуди волну,Чтоб ухо острое не знало, к кому скользит эта гондола, И звёзды не могли за нами подсмотреть сквозь темноту,Не рассказали небеса про незнакомца юного в камзоле.Остановись и отдохни, будь то...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-06 07:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-06 07:00:07
Томас Бейли Олдрич. Воспоминание
Хотя я родом северянин,Где земля полгода лежит в оцепенении льда,Где лишь один Борей небес хозяин,Там стонет в нескончаемых штормах вода.Но в моих жилах кровь струится по наследству,Я видел, она красная, как и у людей восточных,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-06 03:00:06
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-06 03:00:06
Теофиль де Вио. Аполлон победитель
Энергия моих лучей рождает грозы и грома,И алтари подобные размещены во всей вселенной,Иные боги предо мной трепещут, боясь разгрома,Достойно ль мне бороться с плотью тленной?Караю за измену их и зависть, хоть вижу их тщету,За дерз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-06 02:00:09
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-06 02:00:09
Полночный сон
Полночный сон явился мне,Напомнив детские и юные мечты.Вернув на миг картины в тишине, Перекинув в прошлое мосты.В них я гулял, в садах весны,Вдыхая аромат и свежесть неги,То были беспечные, и радостные сны,Безоблачного сча...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-03 21:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-03 21:30:04
Во власти Асмодея
Скажи, кто достоин звания людей?Не дремлет демон Асмодей*.Кто принял на душу от Бахуса даров,Тот сам сатиром станет от паров.Звериная взыграет страсть,Красиво хочешь жить, ты будешь красть.А тот чужой кусок зубами вырывает,...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-03 13:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-03 13:30:04
Уистан Хью Оден. Притча
Wystan Hugh Auden * * *?O where are you going?? said reader to rider,?That valley is fatal when furnaces burn,Yonder’s the midden whose odours will madden,That gap is the grave where the tall return?.?O do you imagine?, sa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-03 12:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-03 12:30:04
Из поэзии Ивана Вазова
ИВАН ВАЗОВ * * *Линее нашто поколение,Навред застой, убийствен мраз;Ни тонъл луч, ни вдохновениеНе пада върху нас.Къде върним не мислим твърде,Посока няма в наший път,Спокойно бият тесни гърдиКога от злоба не ки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-03 11:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-03 11:30:04
Пер Лагерквист. После тёплого дождя
Хорошо сидеть и дышатьПосле тёплого дождя,А земле под паром отдыхатьВ тёплой траве, как дитя.Фермер в вечерних сумерках,Гладит своего разогретого коня,Держа упряжку в руках, Оглядывая после вспашки убранные поля....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-03 09:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-03 09:30:04
Роберт Саутвелл. Череда времён
Из завязи весеннего цветка, за лето вызреют плоды,Больное, раненное дерево вновь может отрасти,И скорбь, и боль не вечно длятся, с потерями смирятся,А после засухи грядут дожди, и каждый это ведал,Коль времена бегут, могут и возможности ме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-02 08:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-02 08:30:04