Виктор Жданов 2
Теофиль Готье. Версаль
Версаль, теперь ты только призрак городов,Как заболоченная, в плесени веков Венеция,Ты паралитическое тело тех, былых миров,Оно под бременем монаршей импотенции.Какое обнищание! Пропало волшебство Гермеса!Где прежний блеск, лишь бл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:48 |Время:2024-07-02 07:00:07
Просмотр чисел:48 |Время:2024-07-02 07:00:07
Шарль Бодлер Semper eadem
Charles Baudelaire 1821-1867 ?Semper eadem?? D’o; vous vient, disiez-vous, cette tristesse ;trange, Montant comme la mer sur le roc noir et nu ? ?— Quand notre c;ur a fait une fois sa vendange, Vivre est un mal. C’est...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-02 05:00:07
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-02 05:00:07
Ночной этюд
Метель сугробы наметая,Всю ночь без устали мела,Кружа снежинки, в темноту гнала,И падали они у фонаря, едва мерцая,Подобную картину можно видеть летом,Где роль снежинок там играютРои мошек, и мотыльки в ночи летают,Привлече...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-01 15:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-01 15:30:04
Ночью у реки
В синем небе звёзды мерцали,Холодные взоры их за всем наблюдали: За шелестом листьев, и плеском волны,За светом плывущей над речкой луны.И ветхие лодки, как колыбели, На волнах качались, их цепи звенели.Ночной ветерок этот звук...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 05:30:03
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-01 05:30:03
Из Марселины Деборд-Вальмор. Элегия
Я встретила его, он пробудил меня от сна,И поняла, что наша встреча предопределена, Волнение в крови сказало, он моей любви весна,Она ко мне пришла, и изменить судьбу должна.Когда я услыхала его имя, сердце вздрогнуло моё, Мне пока...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-14 04:00:10
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-14 04:00:10
Из Франсиско де Кеведо. Сонет
Насколько выросли ряды чиновных лиц, Богатых, не умом, а неумеренной зарплатой,Их тупость не ведает дозволенных границ,Известные они лишь суммою растраты.Пристроенные дочки, сыновья, сваты, и кумовья,Они такие же тщеславные и жадны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:52 |Время:2024-06-13 22:00:10
Просмотр чисел:52 |Время:2024-06-13 22:00:10
Сонет глупости
Как глупость в жизни не разумна!Несдержанна она, так горделива,И роль её бездарна, роль – тугодума,И судит обо всём она не справедливо. Трудно понять её, порою, не возможно,Где глупость, там и неудача, Она всегда ведёт дорогой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Жданов 2
Просмотр чисел:25 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:25 |Время:2024-05-18 08:17:32