Владимир Микушевич
Любящая. Из Рильке
Окно моё, в которомсон можно превозмочь.Но как мне жить простором,где смертным приговоромуже грозит мне ночь?Мне кажется, что мноювсё сделалось вокруг,кристальной глубиною,где затихает звук.Мне кажется, могла бы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-07 12:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-07 12:00:06
Любящая. Из Рильке
Окно моё, в которомсон можно превозмочь.Но как мне жить простором,где смертным приговоромуже грозит мне ночь?Мне кажется, что мноювсё сделалось вокруг,кристальной глубиною,где затихает звук.Мне кажется, могла бы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-07 12:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-07 12:00:06
Куртизанка. Из Рильке
Венецианским солнцем из волосмоих творит алхимия свой дар,не золото ли, чей роскошен жар;мосты бровей, рассадник чар,влекут опасностью бесшумных гроз:глаз, ласково таинственных с тех пор,как в них и рябь каналов, и просторм...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-07 11:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-07 11:00:07
Пол
Пока почва пылит,Пока солнце палит,Пол – полёт;Когда пройден путьИ просияла плоть,Пол – покой.29.02.1986....
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-07 08:30:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-07 08:30:04
Дерево как дерево
Дерево как деревобез листьевкрестна Светлое Христово Воскресеньев губы не целуетФома неверныйруку пожимаетнет ли гвоздиных язвне ты ли только чтос крестане скрываешь личто и ты воскреса то слишком уж кругом...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-07 08:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-07 08:00:07
Бессмертие смертного
Бессмертен тот, кто не замечает, что мёртв.30.07.2013...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 05:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 05:00:06
Моя река. Из Мёрике
Целуй, река, меня, целуй!Омой мне грудь и щёки,Ты заглуши журчаньем струйМинувшего упрёки!Любовью грудь мне освежи,Наметив песней рубежи,Что всё ещё далёки.А золотые брызги дня –Сиянье без покрова,Река баюкает меня,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-07 02:00:09
Непоправимое. Из Готфрида Бенна
Два племени во мне, разлад всегдашний.Я завершить обязан их завет,который вызван пастбищем и пашней,снастями ловчих, утварью домашней,деянью недвусмысленное ?нет? -:?Назад, назад, где воды не текут,где счастье к счастью розы лишь в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-07 01:30:05
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-07 01:30:05
Твой преданнейший данник. Из Рильке
Покоя в доме нет, хотя мертвецна кладбище, Твой преданнейший данник,и в дальний путь пускается отецсемьи; берёт свой верный посох странник,пока в пути смиренный Твой избранникТебя не встретит, наконец.По всем дорогам странники...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-06 23:30:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-06 23:30:04
Чёрная кошка. Из Рильке
Призрак не чета беззвучной персти.Глянешь на него, и слышен звук,но твой взгляд от этой чёрной шерсти,мечется и пропадает вдруг.Так о стены бьётся бесноватый,где обивка воплям вопреки,в чёрном сохраняя мягкость ваты,исступл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-06 23:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-06 23:00:07