Галина Косинцева Генш
Эва Штриттматтер. Снежное утро
( Перевод с немецкого . 2-е место на конкурсе переводов Маллар Ме )Как лист бумаги свежий –Снег блещет новизной.Ступая по-медвежьи,Бреду, как зверь лесной, Что след оставил вялоМохнатых лап в снегу.От чёрных дум уст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-10 23:30:03
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-10 23:30:03
Январь. Перевод с немецкого
( перевод с немецкого )Люблю январь и жду его приход, в нём неба стынь, леса вдали белеют.Он остаётся юн из года в год,а я, вот, потихонечку старею.?? Желанья обновляя и храня,стремится душу успокоить светом,осенний мор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-10 18:30:03
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-10 18:30:03
Рихард Цооцман. Счастье
(Перевод с немецкого)Стучится счастье к людям в дом,Стремясь войти в дверной проём.Но в шумном кру́ге весельчакНе слышит: в дверь к нему стучат. Грустит зануда: "Не впущу,Добавить грусть не допущу".Богач...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-10 09:30:03
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-10 09:30:03
Петер Хакс. Сбитые с толку или Заблуждения
(Вольный перевод с немецкого)Раз на площади Антона Повстречались – мельком лишь –Кошка розового тона,Голубого цвета мышь. Тут подходит мышка ближе,Ей опасность невдомёк:"Посмотрю, как пасть оближетУльтра-розовы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-09 20:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-09 20:00:06
Петер Хакс. Зима
(с немецкого)На улицу зимойВыходит солнце кратко.И, подморозив пятки,Скорей спешит домой. Белеет хохолокУ вОрона плюмажный,В снегу "впечатан" каждыйОтдельный коготок. Сугробы, холода –Зима суро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-08 23:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-08 23:00:07
Мартин Грайф. Зимняя картина
(с немецкого)Мир укутали снега,Льды на речке встали.Затерялись берегаВ белоснежной дАли. Я ищу ручей и лугБезуспешно ныне –Лишь туман и снег вокруг,Красок нет впомине. Словно встретиться хотелС добрым ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Косинцева Генш
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:15:44
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:15:44