Наталья Дробицькая
Ночной рельеф... Хайку
Рельефы мыслейВысвечивает чёткоЛуна ночами.Другая страница: http://www.stihi.ru/avtor/natali87...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-19 00:00:57
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-19 00:00:57
Незначительная птица... Роберт Фрост
Птицу ?мне бы от дома прогнать далекои вздохнуть с облегченьем?потом глубоко.Кыш... В ладоши хлопки, ах, поверь,трудно вынести пенье, хоть заперта дверь.Для чего же взялась ты меня порицать ,мне б закрыться на ключ, а тебе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-13 17:00:09
Просмотр чисел:15 |Время:2024-09-13 17:00:09
The flower lover... Натуралист... Сharles Bukowski
В горах Валькирий, среди павлинов важных, цветок заметил на уступе скальном...Он был огромен.С голову мою!К нему я дотянулся,чтоб аромат чудесный уловить,И что ж? При этомчасть носа потерял,и мочку уха,да глаз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-10 23:00:13
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-10 23:00:13
Всё дальше... Хайку
Во сне бегу, и...и не догнать былого.Оно всё дальше!Другая страница: http://www.stihi.ru/avtor/natali87...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-09 19:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-09 19:00:10
Воскреснуть так... Sylvia Plath
Sylvia Plath A Better ResurrectionI have no wit, I have no words, no tears;My heart within me like a stoneIs numbed too much for hopes or fears;Look right, look left, I dwell alone;A lift mine eyes, but dimmed with grief...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:24 |Время:2024-09-08 09:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-09-08 09:00:08
На Землю глядя... Хайку
Луна прикрылаЛюбовное сияньеЛохматой тучкой…Другая страница: http://www.stihi.ru/avtor/natali87...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-07 23:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-07 23:00:08
Его желание... Robert Herrick
Robert Herrick HIS DESIREGive me a man that is not dull,When all the world with rifts is full;But unamazed dares clearly sing,Whenas the roof's a-tottering;And though it falls, continues stillTickling the Cittern with h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 13:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-07 13:00:09
Огонь ли, лёд ли... Роберт Фрост
РОБЕРТ ФОРСТ FIRE AND ICESome say the world will end in fire,Some say in ice.From what I've tasted of desireI hold with those who favor fire.But if it had to perish twice,I think I know enough of hateTo say that for...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-07 10:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-07 10:00:09
На рассвете. Хайку
Навстречу солнцуВзлетел с листа каштанаВздремнувший ветер…Другая страница: http://www.stihi.ru/avtor/natali87...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-06 18:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-06 18:00:09
Встреча с гением... Чарльз Буковски
Соседствовал я с гением сегодня,что в поезде мне встретился,и был?преклонных лет он,так , около шести примерно.Сидел возле меня?и все критиковалвид ?с?поезда, что шелвдоль побережья.Когда же океан увидели в окно,?вз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Дробицькая
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 22:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-05 22:00:09