Воскреснуть так... Sylvia Plath
Sylvia Plath
A Better Resurrection
I have no wit, I have no words, no tears;
My heart within me like a stone
Is numbed too much for hopes or fears;
Look right, look left, I dwell alone;
A lift mine eyes, but dimmed with grief
No everlasting hills I see;
My life is like the falling leaf;
O Jesus, quicken me.
Сильвия Платт
ВОСКРЕСНУТЬ ТАК...
Ни слов, ни слёз, ум отрешённо пуст,
а сердце в камень обратилось хладный.
Душа трепещет, будто старый куст,
Что не расцвёл, чья участь безотрадна.
Не примет в свое лоно меня Высь,
надежды все в пучине страха тонут;
сухой я, одинокий горький лист,
о, оживи меня, Господь, в ладонях...
A Better Resurrection
I have no wit, I have no words, no tears;
My heart within me like a stone
Is numbed too much for hopes or fears;
Look right, look left, I dwell alone;
A lift mine eyes, but dimmed with grief
No everlasting hills I see;
My life is like the falling leaf;
O Jesus, quicken me.
Сильвия Платт
ВОСКРЕСНУТЬ ТАК...
Ни слов, ни слёз, ум отрешённо пуст,
а сердце в камень обратилось хладный.
Душа трепещет, будто старый куст,
Что не расцвёл, чья участь безотрадна.
Не примет в свое лоно меня Высь,
надежды все в пучине страха тонут;
сухой я, одинокий горький лист,
о, оживи меня, Господь, в ладонях...
Метки: