Светлана Пригоцкая
Волшебства
по мотивам Йорданки Гецовой ( Болгария) В притихших ущельях Родопских гор Скрываются волшебства, В потоках песен услышишь хор И звон колокольный таит листва. В чарующих запахах сенокоса, И в мареве пчёл золотом, Самод...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-20 10:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-20 10:00:07
Чудо
по мотивам Йорданки Гецовой ( Болгария)Безрассудно пробраться в палящий знойНа самом экваторе краткого лета,За крутым поворотом, пренебрегая дорогой земной,В поисках чуда на крыльях ветра:На рассвете нового ясного дняВспы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-20 03:00:07
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-20 03:00:07
На край света
по мотивам Bella Clara Ventura ( Колумбия) Я собираюсь на край света, Узнать за горами другие миры, Я захвачу с радостью канделябры Высоких вершин. Я нарисую в пространстве Смелые мечты о прекрасном. Я поймаю в полден...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-19 22:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-19 22:00:07
Утро
по мотивам Йорданки Господиновой ( Болгария)http://www.stihi.ru/2012/07/19/4016 Открою моё фиалковое утро, Не пристану снова робко у ворот... Небо влюблённое открыло чудо, Облака на землю роняет небосвод. И дрожа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-19 19:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-19 19:00:06
Под дождём
по мотивам Йорданки Господиновой ( Болгария)http://www.stihi.ru/2012/07/19/4572 Я не та, не женщина мгновения, Что подарками всегда ты осыпаешь, Даже в долгожданный день рождения- Про меня ты вечно забываешь. Твоя не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 18:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 18:00:07
Безумные мечты
по мотивам Йорданки Господиновой ( Болгария) В лунном сиянии, где звёзд немерено, Поклялась тебе я всем существом: "Я люблю тебя!"-греховные мои намерения, Безумной воровкой войти в чужой дом. Ничего не просила, от...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-19 17:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-19 17:00:07
Ствол эмоций
по мотивам Bella Clara Ventura (Колумбия) Я оставила обиды, Случайные эмоции В кольцах ствола. Они интенсивно колебались, В то время, как рыбы, Заканчивали свою судьбу Внутри ствола. Я взвешивала воспомина...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 11:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 11:00:07
О мать, моя звезда
по мотивам Bella Clara Ventura ( Колумбия) Сейчас твои шаги только в памяти, Появляются в беспорядке воспоминания. Время больше не считает секунды твоей жизни, Твои слова сопровождают тебя в аромате цветов. Всё кажется знако...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-19 09:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-19 09:00:08
Шопен Ноктюрн си бемоль минор оп. 9
по мотивам Антонины Димитровой ( Болгария) Заиграло море серенаду Неприкасаемой красавице Луне, Засияли звёздных волн рулады, Зашептали о любви во сне... Мидий перламутровые клавиши Засияли от касанья нежных волн,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-18 22:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-18 22:00:08
Ожерелье любви
по мотивам Антонины Димитровой ( Болгария) Как песок сквозь пальцы, исчезают годы, И песчинки гаснут на ветру. Только не расстаться нам с тобою, В зимний холод, летнюю жару... Потому что любим мы друг друга, Можем время мы ост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Пригоцкая
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-18 21:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-18 21:00:10