Серж Конфон 2
Ещё невинным сном... - Веточка Вишни
вольный перевод с украинского стиха Веточки Вишни "Син?й птах"Ещё невинным сном под снегом спит цветок,и снятся ему сны такие сладкие.Лебёдушка одна за морем ждёт свой срок.Весна же подступает вновь украдкою.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Серж Конфон 2
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-07 22:30:03
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-07 22:30:03
Хрупкий день - Маргарита Метелецкая
вольный перевод с украинского стиха Маргариты Метелецкой "Тендiтний день",источник здесь: http://www.stihi.ru/2013/07/28/6461Хрупкий день в пространстве и во временимотылёчков крылышки раскинул.До краёв наполнилась я нежн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Серж Конфон 2
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-04 10:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-04 10:30:04
Тайны львовских улиц - Соломия Галицкая
вольный перевод с украинского стиха Соломии Галицкой"Таемницi львiвских вулиць", источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/11/01/3408В сорок первом году грозовомЛьвов накрыла войны круговерть.Шёл фашизм,с каждым шагом при...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Серж Конфон 2
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-04 08:30:04
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-04 08:30:04
Не успокоимся - Червоны гитары
переложение в стих с русского подстрочного перевода песни группы "Червоны гитары" "Nie spoczniemy"Нам на души вновь легла печаль,но за ближней далью снова будет даль.Нет покоя нам с тобою.Дивный лес опять зо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Серж Конфон 2
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-30 17:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-30 17:00:06